当前位置:首页 >  科幻·灵异 > 异乡人2·被诅咒的婚约 > 第一部分 硫黄味 (6/16)
听书 - 异乡人2·被诅咒的婚约
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

第一部分 硫黄味 (6/16)

异乡人2·被诅咒的婚约  | 作者:网络收集|  2026-01-14 12:07:05 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

人开始散开,让骑马的人进来,但我还是看不到人影。我刚刚已经放弃希望,但此时又开始升起一丝不合理的期待。詹米会不会提早回来呢?或许公爵求爱的动作太激烈,或者野鹿太稀少。不管原因为何,我努力踮起脚尖,想看清那个渐渐靠近的骑士。

那匹强壮的枣色马,长长的鼻子伸进两对肩膀之间,成排的群众只好不情愿地让开。在众人(包括我)惊讶的目光之下,奈德·高恩骨瘦如柴的身形矫捷地跳下马来。

杰夫略带讶异地看着眼前这个瘦小的身影。“先生,您是?”他语调中勉强挤出礼貌,显然是因为看见这位来宾的银色鞋扣和天鹅绒外套。受雇于麦肯锡宗族的堡主,还是有些好处的。

“我的名字是爱德华·高恩,法官大人。”他明确地说,“我是个律师。”

马特拱起肩膀,微微扭动身体。他坐的那把凳子没有靠背,长长的躯干显然有些紧绷。我用力瞪他,希望他得椎间盘突出。我想,如果我要以眼神邪恶的罪名被烧死,起码也要来点真的。

“律师,”他低声说,“那么,你为何而来?”

奈德·高恩行了正式的鞠躬礼,十分到位,灰色长假发斜了一下。

“我来贡献微小的力量,协助弗雷泽夫人,法官大人。这是位高贵的夫人,我亲眼见证她施行医术时,不仅宅心仁厚,而且医术高超。”

很好,我赞同地看着他。这是第一件对我们有利的事。我看向广场的另一头,吉莉丝的嘴角翘起,露出半欣赏半嘲弄的微笑。虽然不是每个人都会选择奈德·高恩做白马王子,但这种时候我不打算挑剔。我来者不拒。

高恩先生分别朝两位法官鞠躬,也对我鞠躬,动作同样正式。他站得比平常更挺直,两个拇指搁在马裤腰上,他年迈而勇敢的心,已备好打仗所需的浪漫精神,以法律指定的武器作战,那武器就是恼人的无趣。

他当然非常无趣。他像自动绞肉机一样精确无误,把每一项指控放在平板上审视,以法规之刃、判例之刀,无情地剁成碎片。

高恩的表现可圈可点。他说话,滔滔不绝地说话。他继续说话,偶尔停下来,好像尊重地要听法官席的裁示,却只是吸一口气,紧接着下一波长篇大论的攻击。

我生死未卜,未来完全仰赖这个瘦小男人的口才,实在应该全神贯注聆听他的每一个字,但我却很不像话,哈欠连连,偏偏手被绑住,无法遮掩张开的嘴巴,又不停移动疼痛的脚,热切地希望他们干脆立刻烧死我,结束这场折磨。

群众似乎和我有相同感受,早上高昂的情绪转成倦怠,而高恩先生微弱但精明的声音却绵延不绝。人群开始散去,大家突然想起还有需要挤奶的动物,和必须清扫的地板。那足以闷死人的声音会单调地继续下去,而过程中绝不可能发生什么趣事。

奈德·高恩终于结束第一场辩护时,天色已经渐黑。被我取名杰夫的那位矮胖法官,宣布第二天早上继续开庭。

奈德·高恩、杰夫和狱卒快速开会低声讨论一阵后,我被两个魁梧的村民带往旅店。我向后张望,看见吉莉丝被带往相反的方向。她背部挺得很直,抗拒旁人的催赶,或者其实是不肯承认自己的处境。

在旅店幽暗的密室里,我手上的束缚终于解下,还有人送来一根蜡烛。接着奈德·高恩走了进来,带着一瓶麦酒、一盘肉和面包。

“亲爱的,我只有几分钟时间,而且这是好不容易争取来的,所以你听好了。”瘦小的男人倾身向前,在烛光摇曳中跟我密谋着。他眼神明亮,除了长长的假发有点凌乱,没露出一点倦意。

“高恩先生,我真高兴见到你。”我真诚地说。

“好,好,亲爱的,不过现在没时间说这个。”他边说边亲切但敷衍地拍拍我的手,“我成功说服了他们,把你的案子和邓肯夫人的分开办理,这样可能有用。看来,他们原本无意逮捕你,你被抓只是因为和那巫……和邓肯夫人在一起。”

他迅速接着说:“不过,我也不对你隐瞒,你还是有点危险。村中的舆论目前对你仍不太有利。你是着了什么魔竟然去碰那孩子?”他质问道,语气异常激动。

我正要开口,但他一挥手,不耐烦地跳过这个问题。

“好,现在这不重要。我们该做的事,是好好操作一番你英格兰人的身份。因为你是英格兰人,所以你无知,而不是怪异,懂吧,然后尽量转移焦点。时间对我们有利,你知道的,这种审判最怕在歇斯底里的氛围中进行,因此证据是否完整往往被忽略,只为了满足嗜血欲望。”

嗜血欲望。这完全说中了我从群众脸上接收到的情绪。偶尔我会瞥见一丝怀疑或同情,但愿意站出来质疑群众意见的人原本就少之又少,而克兰斯穆尔村更是缺乏这种人。噢,不对,我更正,有一个人,就是这位干瘪矮小的爱丁堡律师,他就跟旧靴子一样强韧。

高恩先生用务实的语气继续说:“我们拖得越久,就越不会有人仓促采取行动。所以,你明天只要负责保持沉默。我会负责说话,然后祈祷这样会有点效果。”他双手放在膝上。

“听起来挺好的。”我无力地挤出笑容。我朝旅店正门看了一眼,那里声音渐渐嘈杂起来。

高恩先生看见我的表情,点了点头:“对,我得立刻离开。我已经安排你在这里过夜。”

他怀疑地环顾四周。这间附在旅店旁的小屋,主要用来贮存杂物和备用物资,又冷又

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载