+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
感觉的激昂。
?
我爱回忆..
?
我爱回忆那没有遮掩的岁月,
福玻斯①爱给其雕像涂上金色。
那时候男人和女人敏捷灵活,
既无忧愁,也无虚假,尽情享乐,
多情的太阳爱抚他们的脊梁,
他们就显示高贵器官的强壮。
库珀勒②也慷慨大方,肥沃多产,
并不把子女看成过重的负担,
却好像心怀广博之爱的母狼,
让普天下吮吸她褐色的乳房。
男子汉个个优雅健壮,有权利
因美女拜他为王而洋洋得意;
她们是鲜果,无损伤也无裂口,
让人想咬一日光滑结实的肉。
?
今日之诗人,如果他要想象出
这种天赋的伟大,如果置身于
男人和女人露出裸体的场面,
对着这惊恐万状的阴暗画卷,
会感到阴风冷气裹住了魂灵。
啊,因没有衣衫而悲伤的畸形!
啊,可笑的躯干!胸膛必须遮掩!
啊,真可怜,弯曲,松弛,大腹便便!
你们这些孩子,被冷酷泰然的
“实用”之神用青铜的襁褓裹起!
还有你们女人,唉,蜡一般苍白,
放荡养活你们,又把你们损害,
而你们处女,继承母亲的罪孽,
还有那多生多产的一切丑恶!
?
我们是一些已被腐化的民族,
确有这种美女古人不曾目睹:
面孔因为心脏的溃疡而憔悴,
如人所说,一种萎靡忧郁的美;
然而我们迟生的缪斯的发明
永远也阻止不了患病的生灵
向青春致以发自内心的敬意,
——圣洁的青春,神色单纯,面容甜蜜,
清澈明亮的眼睛像流水无瑕,
她无忧无虑,如蓝天、飞鸟、鲜花,
将在万物之上倾注她的芬芳,
她的甜蜜的热情和她的歌唱!
?
?
1、福玻斯是太阳神。
2、库珀勒是大地女神。
?
灯塔
?
鲁本斯①,懒散的乐土,遗忘之川,
新鲜的肉枕头,其上虽不能爱,
却汇聚生命的洪流,骚动不断,
就仿佛天上的空气,海中的海;
?
莱奥纳·达·芬奇②,深邃幽暗的镜,
映照着迷人的天使笑意浅浅,
充满神秘,有冰峰松林的阴影,
伴随他们出现在闭锁的家园;
?
伦勃朗③,愁惨的医院细语呶呶,
一个大十字架是仅有的饰物,
垃圾堆中发出了哭诉的祈祷。
突然有一抹冬日的阳光射入;
?
米开朗琪罗④,但见那无名之地,
力士基督徒杂然一处,霞光中
一些强有力的幽灵傲然挺立,
张开五指撕碎了裹尸布一重;
?
农牧神⑤的无耻,拳击手的义愤,
你呀,你善于把粗汉的美汇集,
骄傲伟大的心,软弱萎黄的人,
布杰⑥,你这苦役犯忧郁的皇帝;
?
瓦多⑦,狂欢节许多卓越的心灵,
蝴蝶一般到外游荡,闪闪发光,
灯人照亮了新鲜轻盈的布景,
使这旋风般的舞会如癫如狂;
?
戈雅⑧,充满着未知之物的噩梦,
巫魔夜会中人们把胎儿烹煮,
揽镜自照的老妇,赤裸的儿童,
好让魔鬼们理好它们的袜子;
?
血湖里恶煞出没,德拉克洛瓦⑨,
周围有四季长青的松林遮蔽,
奇怪的号声在忧愁的天空下
飘过,仿佛韦伯被压抑的叹息;
?
这些诅咒,这些谴责,这些抱怨,
这陶醉,呼喊,哭泣,感恩赞美诗,
往复回荡在千百座迷宫中间,
如神圣的鸦片给了凡夫俗子;
?
这是千百个哨兵重复的呐喊,
是千百个喊话筒传递的命令,
是灯塔在千百座城堡上点燃,
是密林中迷路的猎人的呼应;
?
上帝,这确是我们所能给予的
关于我们的尊严的最好证明,
这是代代相传的热切的哭泣,
它刚消逝在悠悠永恒的边境!
?
?
1、鲁本斯(1577~1640),佛兰德斯画家。
2、达?芬奇(1452~1519),意大利画家。
3、伦勃朗(1606~1669)荷兰画家。
4、米开朗琪罗(1475~1564),意大利雕塑家。
5、即潘神,司山林畜牧,性喜嬉戏。
6、布杰(1620~1694),法国画家。
7、瓦多(1684~1721),法国画家。
8、戈雅(1746~1828),西班牙画家。9、德拉克洛瓦(1798~1863)法国画家。
?
病缪斯
?
可怜的缪斯,唉!今晨你不舒服?
深陷的两眼充满了憧憧夜影,
我见你的脸色中交替地映出
疯狂和恐惧,都是沉默又冰冷。
?
是绿色的淫鬼①和粉色的妖精
用小瓶向你洒下爱情和恐怖?
还是噩梦的手既专横又任性,
把你淹进传说的明图纳②深处?
?
我愿你充满强大思想的胸膛
总有人造访,散发健康的芳香,
你基督徒的血有节奏地奔涌,
?
像古代音节和谐的声响之中,
轮流坐王位的是歌曲的父亲
福玻斯,丰收之主伟大的潘神。
?
?
1、韦伯(1786~1826),德国作曲家。
2、罗马将军玛里乌斯兵败、被敌手苏拉追赶,藏身于罗马南部的明图纳沼泽中,水淹至口,人皆不敢杀,后逃脱。
?
稻粱诗神
?
啊我心灵的诗神,口腹的情侣,
当严寒的一月放出它的北风。
在那雪夜的黑色的厌倦之中,
你可有人烘烤你青紫的双足?
?
那漆黑的夜光穿透了百叶窗,
你能温暖你冻痕累累的双肩?
钱袋空空如同你的口腹一般,
你可会从青天上把黄金收藏?
?
为了挣得那每晚糊口的面包,
你得像那唱诗童把香炉轻摇,
唱你并不相信的感恩赞美诗,
?
或像饥饿的卖艺人做尽手脚
