上一页

点击功能呼出

下一页

添加书签(永久书签)
自动赚金币(点击查看)
听书 - 爱玛
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《爱玛》爱玛_第45节 1/1
上一章 设置 下一页

如说希望,是由这样一个想法产生的,那就是:你可能会选中的人地位比你高得太多了,不会考虑你。是不是?”

“啊!伍德豪斯小姐,相信我,我不会放肆到作这样的设想。我确实没有疯狂到这样的程度。可是,怀着任何人特别是我理所当然会有的那种感激、惊异和崇敬之情,远远地以钦佩的目光看着他——想想他比任何人都要好得多,那对我来说是一种乐趣。”

“我对你一点也不感到惊奇,哈丽埃特。他帮你的那个忙尽够你感到心里热乎乎的了。”

“帮忙!啊!那真是一种无法用言语表达的恩惠!回想一下这件事,回想一下我当时的感受,那时候,我看见他过来——他那高贵的神情——和我以前那可怜的样子。这样的变化!顷刻之间发生这样的变化!从最悲惨转为最幸福!”

“那是很自然的。那是很自然的,也很值得尊敬。对,我想,作这样美好、这样可喜的选择,是值得尊敬的。不过,这喜爱是否会带来好运,我可不能保证。我不劝你让它保持下去,哈丽埃特。我决不保证这能受到报答。想想你自己在干些什么。也许你最好还是趁现在还来得及,控制住你的感情。无论如何,不要让你的感情把你带得太远,除非你肯定他喜欢你。要留神观察他。让他的行为作你的感情的向导。我现在给你这个告诫,是因为在这个问题上,我决不会再跟你说什么。我决心不作任何干涉。从此以后,我对这件事不闻不问。我们不要再提什么名字。过去我们完全做错了,现在要谨慎。毫无疑问,他地位比你高,看来是会有人竭力反对和阻挠的。可是,哈丽埃特,比这更奇妙的事情都发生过,地位更悬殊的人都配成了对。不过,你自己要小心。我不希望你太乐观;不管结局如何,你可以相信,你想高攀他,就表示你有眼力,这我永远会知道该怎么尊重的。”

哈丽埃特默默地怀着驯顺的感激之情吻了吻她的手。爱玛深信不疑,对她朋友来说,这样一种爱并非坏事。这趋向会使她的心灵变得高雅——而且这一定会把她从堕落的危险中拯救出来。

[1] 指英国肯特郡的滕布里奇韦尔斯;此小盒是当地出产的一种用硬木镶嵌的工艺品。

第五章

在这种计划、希望和默许的情况下,六月来到了哈特菲尔德。总的说来,它并没有给海伯利带来什么重大的变化。埃尔顿家还在谈论瑟克林家的来访,谈论要使用他们的四轮四座马车。简·菲尔费克斯还住在她外祖母家。由于坎贝尔夫妇从爱尔兰回来的日期再次推迟,不是在施洗约翰节,而是定在八月,所以她很可能在这儿再住上整整两个月,只要她至少能挫败埃尔顿太太为了帮助她而进行的种种活动,而且使自己能做到不违反本意匆匆接受可喜的职位。

奈特利先生,出于他自己最清楚的原因,当然早就嫌恶弗兰克·邱吉尔了,现在只是越来越嫌恶他。他开始怀疑,他追求爱玛是耍两面手法。爱玛是他的意中人,这看来是无可争辩的。一切都表明了这一点:他自己献的殷勤,他父亲的暗示,他继母的小心保持的沉默,全都是一致的;言语,行动,谨慎,疏忽,全都说明是这么一回事。可是,在这么多人都认为他倾心于爱玛,而爱玛自己把他转移给哈丽埃特的时候,奈特利先生却开始疑心他有玩弄简·菲尔费克斯的倾向。他不能理解;可是,他们两人之间有心照不宣的迹象——至少他是这么想的——他那方面有爱慕的迹象,他一旦注意到了,就没法使自己相信那是毫无意义的,不过,也许他希望避免犯爱玛犯的那种想象错误。他最初产生怀疑时,她并不在场。他跟住在伦多尔斯的那一家人和简一起正在埃尔顿家吃饭。他看到过一次,不止一次,那人瞧着菲尔费克斯小姐,那种目光出自伍德豪斯小姐的追求者,显得不合适。当他再跟他们在一起时,他不禁又想起了看到的情景。他也不可能不再次观察;这种观察,除非像暮色中的考柏[1]和他的火,“我自己创造了我见到的景象,”使他更加相信,弗兰克·邱吉尔和简之间有着私下的好感,甚至还有私下的默契。

有一天饭后,他跟往常一样,步行到哈特菲尔德去度过黄昏。爱玛和哈丽埃特正要出去散步;他就跟他们一起去。回来时,他们遇到人数更多的一群人。那些人跟他们自己一样,认为天好像要下雨了,最好还是早点儿去散步。威斯顿先生夫妇俩和他们的儿子,贝茨小姐和她的外甥女,她们是偶然相遇的。他们全都聚合在一起;爱玛知道这种访问正好是她父亲欢迎的,所以,他们一到哈特菲尔德门口,她就硬要大家都进去跟他一起喝茶。伦多尔斯的那一伙立即同意了。贝茨小姐喋喋不休地谈了很久,几乎没有人去听她啰嗦,后来她也认为可以接受亲爱的伍德豪斯小姐的盛情邀请了。

就在他们转身走进庭园时,佩里先生骑马路过。几位绅士就议论起他的马来。

“顺便问一声,”弗兰克·邱吉尔随即向威斯顿太太说,“佩里先生备马车的计划怎么样了?”

威斯顿太太显得吃惊似的说,“我不知道他有过这样的计划啊。”

“不,我是听你说过的。你三个月以前写信给我谈起这件事。”

“我!不可能!”

“你确实写信谈起

上一章 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
返回
X