过了一小时,他们驶出去七十英里后,她说:“汉克,你能想象塔格特的彗星快车被这种烧煤的家伙拖着跑遍全国吗?”
“你没事吧?别胡思乱想的。”
“对不起……只是我一直在想,如果找不到人来生产柴油机,如果不能很快找到的话,所有我的那些新铁轨和你的那些炼钢炉,就都白费了。”
“科罗拉多的泰德·尼尔森就是你要找的人。”
“不错,假如他能想出办法开个新厂的话。他为约翰·高尔特铁路的债券砸进了过多的资金。”
“结果那成了一项回报很高的投资,不是吗?”
“对,但他被拴在上面了。现在他万事俱备,却没有机床。无论在哪儿,用什么价钱,都搞不来机床。他除了承诺和延期,什么都得不到。他从关闭的工厂里找可以利用的旧设备,把全国都翻遍了,如果他不尽快开工的话——”
“他会的,现在谁能阻止得了他?”
“汉克,”她忽然说,“我想让你去看个地方,行吗?”
“当然了,任何地方。要去哪里?”
“在威斯康星州,那里过去有个很不错的发动机公司,是在我父亲的名下,它的业务一直是靠着我们的一条支线来支撑,但我们七年前停了那条铁路线,他们也就关了那家厂。我想,它是现在那些被毁掉的地区之一。或许那里还有一些设备留下,泰德·尼尔森能派上用场。那儿可能会被疏忽掉,人们早就忘了这个地方,根本没有交通工具去那里。”
“我能找到。那个公司叫什么名字?”
“二十世纪发动机公司。”
“噢,可不是嘛!那是我年轻时候最棒的发动机公司之一,也许是最好的。我记得它关门的时候,好像是有什么不对劲的……记不得是什么了。”
他们花了三天去打听,却找到了这条被风化和遗忘的公路。眼下,他们正经过一片像金币一样闪亮的黄色秋叶的海洋,向二十世纪发动机公司驶去。
“汉克,如果泰德·尼尔森出了什么事怎么办?”在行驶的静默中,她突然问了一句。
“他为什么要出事呢?”
“我不知道,但是……你瞧怀特·桑德斯,他就消失了。联合火车头厂现在不存在了,而其他的厂还不具备生产柴油机的条件,我已经再不听什么承诺了。那……那铁路没了发动机还有什么用呢?”
“如果这么说的话,没了发动机,还有什么是有用的呢?”
树叶在风中摇曳闪亮,它们绵延数英里,从草地漫到木丛,再铺到树上,充满了动感和火焰的种
