上一页

点击功能呼出

下一页

添加书签(永久书签)
自动赚金币(点击查看)
听书 - 波琳家的遗产
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《波琳家的遗产》波琳家的遗产_第24节(3/3) 1/1
上一页 设置 下一章

在婴儿床上。

我转而拆开了母亲的信。如果我期望在这里能得到一些宽慰的话,那么我就要失望了。她已经和奥利斯莱格尔伯爵谈过了,而且充满了焦虑。他告诉她我和不是自己丈夫的人一起跳舞,还穿着一件没有把我从脚尖包到耳朵的礼服。她听说我已经把克里夫斯的衣服都丢到了一旁,还戴着英国式的帽子。她提醒我说国王娶我是因为他想要一个新教的新娘,拥有毫无瑕疵的言行,而他是一个善妒的男人,也很不好相处。她问我是否要一路跳舞跳进地狱,还提醒我没有比年轻女人的放荡更重的罪了。

我放下了信,走到了窗边,看向外面漂亮的汉普顿宫花园,宫殿旁华美的人行道和小径,一路通往有码头和皇室船只在下锚处摆荡的河边。花园里有朝臣在陪伴国王走路,他们的穿着华丽得就像要去参加长枪比赛。而国王呢,比他身边的人都要高一头,肩像头公牛一样宽,披着一件金线的披风,戴着一顶镶钻石的天鹅绒软帽,就算隔着这么远,依然闪闪发光。他正靠在托马斯·卡尔派博的肩膀上,托马斯披着一件最好看的深绿色斗篷,用钻石胸针别了起来。克里夫斯,还有棉麻粗布和呢绒面的衣服,似乎已经离我很远了。我将永远也无法对我的母亲解释,我不是为了寻求虚荣心才在英国的潮流里搔首弄姿的,而是只有这样,我才不会看上去比现在更卑微,更遭人排挤。如果国王抛弃我,上帝明鉴,那不会是因为我穿得太好了。而是因为我让他恶心,而无论我是戴着像我奶奶那样的帽子,还是像小凯蒂·霍华德一样漂亮,都没有用。我做任何事都无法取悦国王,但母亲也不用向我强调我的生活就是建立在取悦他的基础之上的麻烦。我已经知道了,但是做不到。不管怎么样,我都做不到。

大使已经吃完了饭,我回到了桌边,对他做了个手势,示意在我读最后一封信的时候他可以坐着,那封信是我弟弟的。

姐姐,他是这么开头的。奥沃斯坦伯爵和奥利斯莱格尔伯爵关于你在新丈夫亨利国王的宫廷里的态度和言行的报告让我十分烦恼。母亲会处理衣着和礼仪的部分,我只能请求你听从她,不要做出只会让你颜面扫地的言行。我们都很清楚你虚荣的倾向和不受管教的行为,但希望这仍然是一个家族内的秘密。我们希望你能改进,尤其是当现在世界的眼光正聚焦到你身上时。

我跳过了接下来的两页,上面什么也没有,只写着我在过去曾多少次让他失望,以及警告我说在英国的宫廷里走错一步都可能会导致最严重的后果。谁会知道这个比我知道得更清楚?

然后我接着读了下去。

这封信是对亨利国王和他的议会介绍我们的大使的

上一页 设置 下一章
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
返回
X