上一页

点击功能呼出

下一页

添加书签(永久书签)
自动赚金币(点击查看)
听书 - 不能不去爱的两件事
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《不能不去爱的两件事》第四章 去爱那“两件事” 05 给对一切都感到不安的你(2/2) 1/1
上一页 设置 下一章

学会忍耐,舍弃冒牌的自尊,积极地度过每一天。

就算做到这些事,我们仍旧无法与“不明所以的不安和寂寞”彻底切断缘分。每当我们忘记它的时候,它一定又会探出头来,纠缠我们。

遇到这种时候,就把那些令你感到不安的事、令你觉得寂寞的事,以及自己为什么会觉得受束缚的原因,全都写在纸上吧。向别人倾吐也是一种做法,不过就如《安妮日记》里所写的,“纸张比人类更有耐心”,不管你心中有多少话,纸张都愿意倾听。

你也要知道,如果只是抱着膝盖等待某人伸出援手,期待对方治愈自己的不安和寂寞,那并不能解决任何问题。

英国作家乔治·艾略特(George Eliot)留给我们一句话。

“It will never rain roses: when we want to have more roses we must plant more trees.”(天空可不会下玫瑰雨。想要更多玫瑰花,我们就得栽下更多树。)

不是只有你一个人心中怀抱着“不明所以的不安和寂寞”。

恐怕这世上大部分的人都和你一样有颗软弱的心,大家都揣着各自的不安和寂寞。如果你能够承认自己心中的不安和寂寞,并且拥抱它,珍爱它,你便也能去爱其他同样怀抱不安和寂寞的人。

我觉得,这也是缓解这世上所有的不安和寂寞的好方法。

希望别人怎么待你,你就怎么对待别人。

没错,就像去种下你的玫瑰树。

上一页 设置 下一章
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
返回
X