上一页

点击功能呼出

下一页

添加书签(永久书签)
自动赚金币(点击查看)
听书 - 查太莱夫人的情人
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《查太莱夫人的情人》查太莱夫人的情人_第3节(3/3) 1/1
上一页 设置 下一章

as the men, in gratitude to the woman for the sex experience, let their souls go out to her. And afterwards looked rather as if they had lost a shilling and found sixpence. Connie's man could be a bit sulky, and Hilda's a bit jeering. But that is how men are! Ungrateful and never satisfied. When you don't have them they hate you because you won't; and when you do have them they hate you again, for some other reason.

身体内部真切的性快感,让姐妹俩几乎要对男性的奇异力量俯首称臣。但二人旋即重拾自我,将性快感归于官能的刺激,坚守着心灵的自由。反观她们的情郎,却因为对佳人以身相许心存感念,将灵魂也尽数交托给对方。但过不多时,他们就发觉这似乎有些得不偿失。康妮的爱侣不时板起脸孔,而希尔达的则经常冷嘲热讽。男人就是这副臭德行!薄情寡幸,贪得无厌。对其敬而远之,他们便心生怨恨;与其如胶似漆,也会招致其他缘由的厌烦。

Or for no reason at all, except that they are discontented children, and can't be satisfied whatever they get, let a woman do what she may.

或是根本没有因由,他们只是牢骚满腹的孩子,无论得到什么,无论女子付出再多,也不会感到满足。

However, came the war, Hilda and Connie were rushed home again after having been home already in May, to their mother's funeral. Before Christmas of 1914 both their German

上一页 设置 下一章
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
返回
X