上一页

点击功能呼出

下一页

添加书签(永久书签)
自动赚金币(点击查看)
听书 - 查太莱夫人的情人
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《查太莱夫人的情人》查太莱夫人的情人_第119节(3/3) 1/1
上一页 设置 下一章

女人那里得到什么,如果未能如愿,我绝不会信口雌黄。”“可你现在如愿以偿了吗?”“似乎是这样。”“那么,你为何还整天苍白无力,愁眉不展?”“满腹回忆难以疏解,或许还有些畏惧自己。”她默默地坐着。夜已深沉。

"And do you think it's important, a man and a woman?” She asked him.

“你真的那么看重男女之事吗?”她问。

"For me it is. For me it's the core of my life: if I have a right relation with a woman.” "And if you didn't get it?” "Then I'd have to do without.” Again she pondered, before she asked: "And do you think you've always been right with women?” "God, no! I let my wife get to what she was: my fault a good deal. I spoilt her. And I'm very mistrustful. You'll have to expect it. It takes a lot to make me trust anybody, inwardly. So perhaps I'm a fraud too. I mistrust. And tenderness is not to be mistaken.” She looked at him.

“对我来说,确实如此。对我来说,是否能跟女人保持正常的性关系,是生活的重心所在。”“可如果得不到呢?”“那我宁愿独身一人。”她沉思片刻,然后再度发问。“你认为自己总能善待女人吗?”“天呢,不!我妻子之所以落得今天这步田地,我要负主要责任。是我宠坏了她。我太过多疑。你以后就会晓得。要我真正相信任何人,确实很困难。或许我本身就是个骗子。所以才会缺乏信任。感情却不容误解。”她望着他。

"You don't mistrust with your body, when your blood comes

上一页 设置 下一章
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
返回
X