上一页

点击功能呼出

下一页

添加书签(永久书签)
自动赚金币(点击查看)
听书 - 亨利四世
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《亨利四世》亨利四世_第10节(3/3) 1/1
上一页 设置 下一章

!我们的兵士今天打仗非常出力。(同下。)

号角声。福斯塔夫上。

福斯塔夫

虽然我在伦敦喝酒从来不付账,这儿打起仗来可和付账不一样,每一笔都是往你的脑袋上记。且慢!你是谁?华特-勃伦特爵士!您有了荣誉啦!这可不是虚荣!我热得像在炉里熔化的铅块一般,我的身体也像铅块一般重;求上帝不要让铅块打进我的胸膛里!我自己的肚子已经够重了。我带着我这一群叫化兵上阵,一个个都给枪弹打了下来;一百五十个人中间,留着活命的不满三个,他们这一辈子是要在街头乞食过活的了。可是谁来啦?

亲王上。

亲王

什么!你在这儿待着吗?把你的剑借我。多少贵人在骄敌的铁蹄之下捐躯,还没有人为他们复仇。请把你的剑借我。

福斯塔夫

啊,哈尔!我求求你,让我喘一口气吧。谁也没有立过像我今天这样的赫赫战功。我已经教训过潘西,送他归了天啦。

亲王

果真;他没有杀你,还不想就死呢。请把你的剑借我吧。

福斯塔夫

不,上帝在上,哈尔,要是潘西还没有死,你就不能拿我的剑去;要是你愿意的话,把我的手枪拿去吧。

亲王

把它给我。嘿!它是在盒子里吗?

福斯塔夫

嗯,哈尔;热得很,热得很;它可以扫荡一座城市哩。(亲王取出一个酒瓶。)

亲王

嘿!现在是开玩笑的时候吗?(掷酒瓶于福斯塔夫前,下。)

福斯塔夫

好,要是潘西还没有死,我要一剑刺中他的心窝。要是他碰到了我,很好;要是他碰不到我,可是我偏偏自己送上门去,就让他把我剁成一堆肉酱吧。我不喜欢华特爵士这一种咧着嘴的荣誉。给我生命吧。要是我能够保全生命,很好;要不然的话,荣誉不期而至,那也就算了。(下。)

第四场战场上的另一部分

号角声;两军冲突。亨利王、亲王、约翰-兰开斯特及威斯摩兰上。

亨利王

哈利,你退下去吧;你流血太多了。约翰-兰开斯特,你陪着他去吧。

兰开斯特

我不去,陛下,除非我也流着同样多的血。

亲王

请陛下快上前线去,不要让您的朋友们看见您的退却而惊惶。

亨利王

我这就去。威斯摩兰伯爵,你带他回营去吧。

威斯摩兰

来,殿下,让我带着您回到您的营帐里去。

亲王

带我回去,伯爵?我用不着您的帮助;血污的贵人躺在地上受人践踏,叛徒的武器正在肆行屠杀,上帝不容许因为一点小小的擦伤就把威尔士亲王逐出战场!

兰开斯特

我们休息得太长久了。来,威斯摩兰贤卿,这儿是我们应该走的路;为了上帝的缘故,来吧。(约翰-兰开斯特及威斯摩兰下。)

亲王

上帝在上,兰开斯特,我一向错看了你了;想不到

上一页 设置 下一章
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
返回
X