哪儿了,迪士尼乐园吗?”但乔治不理会他的玩笑。
在科沃格的起居室,克罗斯第一眼就看见八个人围成一个圈,圈里两个人亲切交谈着。他的心猛地一揪。那是佩蒂耶和利亚·瓦齐。文森特则气冲冲地盯着他们。
佩蒂耶和利亚看上去关系很好。但利亚只穿着便裤和衬衫,没打领带也不见外套。利亚一向都着装正式,这就是说他已经被搜过身而且缴了械。而且他看着的确就像一只快乐的老鼠,被一群险恶愉悦的猫围着。利亚向克罗斯惨然点头。佩蒂耶则一眼没有朝他看过。但乔治把克罗斯往密室带时,佩蒂耶和文森特越众而出,跟了上来。
唐·克莱里库齐奥在那里等着他们。他坐在一张巨大的扶手椅上,正在吸手卷的雪茄。文森特走到他跟前,从吧台上为他取了一杯酒,但什么也没给克罗斯。佩蒂耶倚着门口站着。乔治坐到挨着唐的沙发里,示意克罗斯过来坐到他旁边。
岁月在唐的脸上越发明显。他的面孔没有任何表情。克罗斯吻了他的脸颊。唐看着他,脸上的表情松了下来,仿佛泛起了一阵悲哀。
“那么,克罗奇菲西奥,”唐说,“一切都做得天衣无缝。但你现在得解释原因,我是丹特的祖父,我女儿是他妈妈。这里的几个男人是他的舅舅。你必须给我们所有人一个交代。”
克罗斯试着保持镇静。“您说什么我不明白。”他说。
乔治厉声道:“丹特在哪儿?”
“上帝,我怎么知道?”克罗斯说话的表情仿佛吃惊不小,“他从不向我报告行踪,没准这会儿正在墨西哥逍遥自在呢。”
乔治说:“你不明白。别兜圈子了。你已经被判定有罪了。你把他的尸体丢到哪儿去了?”
吧台边的文森特转过身去,好像不肯看他的脸。他背后的克罗斯听见佩蒂耶朝沙发走来。
“证据呢?”克罗斯说,“谁说我杀了丹特?”
“我说的,”唐说,“搞清楚:我宣布你有罪。这是我的裁决,你不得上诉。我让你到这儿来,是打算从轻发落。但是你必须给我个合理的理由,为什么杀了我的外孙。”
听到这话,听到他毫无感情的语调,克罗斯知道一切都完了。他和利亚·瓦齐都完蛋了。但瓦齐已经知道
