ill”那个意思。“遗”在这里还是读“wèi”,赠送的意思;“所思”是自己所思念的人。
篆文 思
各位朋友,大家用这个“思”字都用了很久了,是不是也有过这样一个疑问呢——它下面是“心”,这个很好懂,因为我们说“心思”,心中所想就叫“思”,但为什么上面是个“田”呢?思考、思想和一块田有什么关系呢?答案是确实没有任何关系。这是文字发展中,为了书写方便,才写成田字的。请看古文“思”字,那上面不是一个“田”,而是像一个瓜子形,中间打个叉叉,这个字读“xìn”,象形,像什么形?像奶娃儿的囟门。大家去看奶娃儿,他的头盖骨还没有合拢,头顶上有一个地方有一点凹,还能看见脉搏在那里跳,那里就是“囟门”,就是我们说的“脑门囟”。这个囟字,在这里是用局部代替整体,代表的是头脑。原来有些人说我们中国人搞错了,人家西方人才是对的,思考是用脑,不是用心。错了!这个“思”字的造字,就说明我们中国古人认为思考是既要用脑,又要用心的:思想是从心中到脑中,又从脑中回到心中的。
接下来,“馨香盈怀袖,路远莫致之。”是说摘下这个花以后,满身都是香味了,但是我和那个“所思”的人隔得太远,没有办法送给他。本来,“馨”就是香,香也是馨,“馨香”连用,构成一个双声连绵词,强调那个花非常香,不同于淡香的花。李清照的词说“东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖”,也是“盈袖”,但那是菊花的香味,是“暗香”,就是淡香。“盈怀袖”,是身上也在香,袖口也在香。为什么会这样?显然是那个少妇摘下花后,不仅把花装进了袖口的衣袋里(古人的袖口是很大的,衣袋就在袖口里面),而且解开衣襟,把花放到了怀里,低头向怀中,抬手到面前,都能闻到香味。少妇这个时候才想起:他走得那么远,我怎么送去呢?诗写到这里,还是没有直接说在思念丈夫,这就是含蓄。
怀的正体字是“櫰”,它就告诉了我们“怀”是什么意思:它左边是心,与人的感情有关系;右边的中间那一部分,音“da”,象形,好像是一只眼睛在落泪,而右边的上下是一个拆开的衣字。这个“致”是送达,相当于英文的“send to”,所以把我的敬意送过去就叫“致敬”,把我的仕途送回去就叫“致仕”。
现在我们可以来猜想那棵“奇树”是什么树:它是从南方来的,夏天开花,花还很香,花朵不大,那么,它不就是白兰花吗——就是我们四川人喊的黄桷兰。
然后,这个少妇做了一番意味深长的解释,也是感慨:“此物何足贵,但感别经时。”这个花并不是多么珍贵,我戴上它,只是因为它提醒了我,我和“所思”的那个人,已经“别经时”了。古人把四季叫“四时”,“经时”就是过了一个季节了,我们从“经年”就是过了一年、“经月”就是满了一个月,就很好理解。由此可以推断,这位少妇的丈夫是春天就走了,到夏天还没回来。这就已经把她在闺中的思念,很含蓄、很委婉地表达出来了。如果直接说:这么长的时间了,我的男人嘞,你快点儿回来。那样就粗俗了。
这首诗告诉我们,一个人的内心世界,完全用不着直接说,可以用一些动作来形象生动地表达:这位少妇一开始是抬头看见花开,然后到庭院里去看花,摘下来塞进袖子,放进怀中,然后闻到这个香味,想起她的丈夫——唉,他都走了一个时节了!说到这里就完了,就不用再说了,点到为止,已经神情毕现。不像现在的那些流行歌,只晓得“郎”啊“郎”的喊,还要死要活的,好像不这样就无法表达思念,既不美,又让人家看出你没有文化。
第十三讲:古诗十九首·其十
迢迢牵牛星,皎皎河汉女。
纤纤擢素手,札札弄机杼。
终日不成章,泣涕零如雨。
河汉清且浅,相去复几许?
盈盈一水间,脉脉不得语。
这是一首关于星空、关于神话的诗。
我们现代人生活好了,吃也吃得好,穿也穿得好了,但我们同时失去了很多东西。其中有一点是我深为惋惜、很想提醒大家注意的,那就是我们失去了夜晚的星空。在我们成都地区,由于大气污染,夜晚已经看不到几颗星星了,偶尔能看见的,只有太阳系里面的几颗行星,而大量的恒星我们看不见了。大家知道吗?天空上有八十八个星座,在我们北半球,至少能看到四十多个,但是诸位可能一个都没看到过了。我现年八十一岁,在我的童年时代,夏末秋初的夜晚,就能看到一条浩浩荡荡的天河,在我们头上无声地流过,从正北向正南方向划过天空,这在《礼记·月令》里就有记载,叫“汉案户”。“汉”就是天河,“户”是指门户,因为那个时候北方的房屋都是坐北朝南,开门都是向着南方的,所以从门洞里就能看到由北向南的天河。如果时令再晚一点,天河的方向就会变斜,古代民谣把这种天象叫“河射角,堪夜作”,《礼记·月令》里也有记载。我小的时候,一到夏天的夜晚,常常是一家人坐在星空下,一边乘凉,一边遥看天上的星星,大人就会告诉我们哪里是天河,哪里是什么星,就要讲故事给我们听。这是我比各位年轻的朋友们幸运的地方,头脑里还有许多关于星空的生动的记忆。这种记忆是终生不忘的。
星空里有许多神话故事,比如像天河和牛郎
