上一页

点击功能呼出

下一页

添加书签(永久书签)
自动赚金币(点击查看)
听书 - 破碎的四月
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《破碎的四月》破碎的四月_第11节 1/1
上一章 设置 下一页

。”

他们继续交谈着,认为他们可以用看起来最自然的方式面对山民们好奇的观望。迪安娜用眼角的余光看着那些年轻的妇女,她们的每一个动作都带来裙子花边的涌动。她们全都把头发染成了黑色,修剪成同一种样式,前额留着发卷儿,脸颊两侧却垂着直发,像剧院的帘幕。她们站在远处看着这对新来的夫妇,但是又小心翼翼地藏起自己的兴趣。

“你冷吗?”巴西安问妻子。

“有一点。”

实际上,高原上非常冷,周围山上蓝色的雾霭让空气显得更加寒冷了。

“幸运的是没有下雨。”巴西安说。

“为什么会下雨呢?”她惊讶地说。有那么一会儿,她认为雨就像一个可怜的行乞妇人,在这样一幕雄伟的高山冬日之景中显得是如此不协调。

在一片牧场的中央,阿里·比那克和他的随从正在和一群男人展开讨论。

“让我们等着瞧。我们肯定会发现什么的。”

他们从分散的人群中慢慢地走过,同时听见了阵阵低语—那些话,部分是因为它们是被嘟嚷出来的,部分是因为那是不熟悉的方言,他们能听懂的唯一的单词是“公主”和“国王的妹妹”,迪安娜,在那天第一次,想大声笑出来。

“你听见了吗?”她对巴西安说,“他们把我当成了一位公主。”

看见她那么开心他也很高兴,于是挽紧了她的胳膊。

“现在不那么累了吧?”

“不,”她说,“这里很可爱。”

不知不觉地,他们正在朝阿里那一伙人走近。他们儿乎是主动地相互做了介绍,因为看起来山民们正把这两队新来者推到一起。巴西安告诉他们他是谁,从哪里来。面对那群以为他是世界知名的大人物的山民们的惊讶,阿里·比那克也同样做了自我介绍。他们说话的时候,围着他们的人开始越来越多,齐齐地盯着他们看,尤其是盯着迪安娜看。

“刚才店主告诉我们这个平原以拥有诸多边界争端而知名。”巴西安说道。

“的确是。”阿里·比那克回答道。他静静说道,用一种单调的语调,没有一丝热情。难怪需要他来解决争端,因为他的工作就是阐释卡努法典。“我想你们肯定看到路两边的穆拉内了吧。”

巴西安和迪安娜都点了点头。

“在那些死亡之后争端还没能解决吗?”迪安娜问道。

阿里·比那克冷静地看着她。与围观人群那好奇的眼睛相比,尤其是跟那个穿着格子夹克的人(他自我介绍说是一个测量员)的炽热的眼睛相比,阿里·比那克的眼睛对迪安娜来说就像是古典雕塑的眼睛。

“没有人再为靠流血而确立的边界争吵。”他说,“那些边界已经被永远地建在了地面上。是其他的事仍然在挑起争吵。”他指着丘陵地。

“那块土地没有被血濡染吗?”

“是的,你说的没错,女士。关于牧场的这块土地,两个村庄之间的不和已经延续了好些年,这些不和至今都没能解决。”

“但是为了确立边界,就非得要出现死亡不可吗?”迪安娜很惊讶自己说出这样的话,因为明显听得出来,这话里含有嘲讽之音。

阿里·比那克冷笑着。

“女士,我们在这里,正是要阻止这场事务中可能发生的死亡。”

巴西安疑惑地看着妻子,似乎要说,你怎么了?他想他在她眼里看到了一丝稍纵即逝的光,那是他以前从未见到过的。很快,似乎是要抹去这个小插曲的所有痕迹,他问了阿里他想到的第一个问题。

在他们的周围,所有的目光都投向了这个热切谈论着的小群体。只有几位老人坐在一旁的一必大石头上,对任何事都漠不关心。阿里·比那克继续慢慢地说着话,仅仅一分钟后,巴西安就意识到他问了一个本应该小心翼翼不去提及的问题——边界争端带来的死亡。

“如果那个人没有立刻死去,他会强迫自己撑下去,无论是走还是爬,直到他到达别的什么人的土地,然后,在他倒下和因伤毙命的那个地方,他的穆拉内将会被建起来,即使是在另一块上地上,他的穆拉内也将永远作为新的界石而存在。”

不仅是阿里的样子,连他组织语句的方式都带着某种凛冽的东西,某种异于普通语言的东西。

“如果两个人在同一时刻相互杀害对方呢?”巴西安问道。

阿里·比那克抬起头。迪安娜想,她从没见过一个人的权威竟是如此不受身高的影响。

“如果两个人在一定距离内相互杀戮,那么对每一方来说,边界就是这一方的人倒下的地方,两者之间的空间不属于任何一方。”

“无人地带,”迪安娜说,“恰好像两个国家之间的问题一样。”

“这正如我们昨天傍晚说的,”巴西安说道,“不仅在他们的说话习惯里,还在其思考和行为里,高原上的人们有着独立国家的某些特征。”

“那么没有枪的时代呢?”巴西安继续问道,“卡努法典比火器的历史还要古老,不是吗?”

“是的,当然更古老。”

“那么他们就使用石头堆来确立边界,是这样的吗?”

“是的,”阿里·比那克说,“在枪被使用之前,人们搬运石头,以严酷的考验来执行审判。在两个家族或村庄或旗的争吵中,每一方都要选出一名战士。谁把他的石堆搬得最远,谁就是胜利者。”

“那么今天会发生什么事呢?”

阿里·比那克看着周围那些三三两两的人们,然后把目光集中在那群老人身上。

“这个旗里值得尊敬的长者已经被邀请来做这片牧场旧边界问题的证人了。”

巴西安和迪安娜转向那群老人,他

上一章 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
返回
X