安慰和恳求。“没这么简单。你不可能同一个凡人交换身体。老实说,我觉得这根本不可能,就算能实现——”他顿住不说。
我没插话。我想说,要是能实现呢?要是我能再次明白活着意味着什么呢?
“那你的身体怎么办?”他带着恳求地问我,很艺术地控制着自己的愤怒。“你当然不能把你所有的威力都拱手交给这个怪物,这个男巫。别人告诉我,他们甚至测不出你的威力有多大。不行!这念头太离奇。跟我讲讲,他是怎么找到你的踪迹的!这才是最关键的。”
“这是最次要的,”我回答。“很显然,如果他能转换身体,他也必能离开自己的身体。他能作为幽灵游荡很久,寻找、并发现我。他处在这种状态时,我对他来说一定很显眼。所以,这没有什么稀奇,你明白吗?”
“这我知道,”他说。“我读过也听说过这样的事。我认为你找到一个真正危险的怪物。这比咱们的现状更糟糕。”
“为什么?”
“这意味着又一次有人想拚命寻求长生不死,透过交换身体!你以为这个凡人,不管他是谁,打算穿着这个或任何别的凡人的身体长大,并听任自己老死吗?”
我得承认我听懂他的意思,便告诉他那人的嗓音,他尖锐的英国口音与其中的文化韵味,以及它听起来好像不像年轻人的声音。
他吓得打颤,说:“他很可能是泰拉玛斯卡的人。他很可能在那儿了解了你的情况。”
“他只要买本平装的小说就能了解我。”
“是的,可是你别信他,莱斯特,别信他讲的是真话。”
我告诉他我把这事对大卫讲了。如果这人是泰拉玛斯卡的,那大卫会知道的。不过我自己不相信那人是。那些学究不可能做出这样的事。这个人身上有股邪性,而泰拉玛斯卡的人健康得无以复加。再说,这也没什么大不了的,我自己去找他谈谈,把一切搞清楚就行。
他又陷入思考,表情哀伤。瞧他这副样子,我也感到难过。我想抓住他的肩膀使劲摇晃地,可这样只会令他发怒。
“我很爱你。”他轻声说。
我很吃惊。
“你总是执着地想办法要成功,”他继续说。“你从不放弃。可是这事没办法成功。你和我,我们俩都处在水深火热里。唯一值得庆幸的是这不是真的地狱。”
“不,我不信,”我说。“你瞧,无论是你说还是大卫说什么都无关紧要。我要亲自去同拉格朗-詹姆斯谈。我要搞清这到底是怎么回事!谁也阻止不了我。”
“哈,原来大卫-泰柏特也警告过你不要去找他了。”
“别在我的朋友里找同盟!”
“莱斯特,假如这个人接近我,使我相
