上一页

点击功能呼出

下一页

添加书签(永久书签)
自动赚金币(点击查看)
听书 - 无敌舰队
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《无敌舰队》无敌舰队_第47节 1/1
上一章 设置 下一页

mall>的下风处。到此时为止,事情的全过程已经堪称航海术上的一项了不起的功勋,但是对此霍华德只用了一个句子就一带而过,其他人也没有谁觉得此事值得一提。要知道,过去的两个月中,舰队已经就进出普利茅斯港在所有气象条件下反复演练过多次。此时此刻船员们思索更多的也许是海军大臣的承诺,这次他们将会一路前进,绝不返航,直至与西班牙人相遇。

①?佩特鲁乔·翁博蒂尼(Petruccio Ubaldini, 1524—1600),意大利托斯卡纳人,曾作为雇佣兵为亨利八世和爱德华六世效命,后成为伊丽莎白一朝的著名宫廷文人。②?德雷克(Drake)名字的西班牙语写法为 Draque,当时西班牙人叫他 El Draque,意为“恶龙”。③?兰兹角(Land’s End),康沃尔郡最西侧海角,也是英格兰的最西端。④?韦桑岛(Ushant),英吉利海峡西南部岛屿,临近法国布列塔尼海岸。⑤?韦默斯(Weymouth),英格兰西南部多塞特郡滨海城市。⑥?此处与本章标题中的“拉芒什海峡”即英吉利海峡的法国称谓,原文为“衣袖”(the Sleeve),是拉芒什海峡(La Manche)的直译和戏称,因为这条海峡恰如大西洋伸向一侧的衣袖。⑦?普利茅斯高地(Plymouth Hoe),位于普利茅斯湾上方的一片开阔高地。⑧?1 节即 1 海里(1.852 公里)/小时。⑨?在英格兰西南部康沃尔郡沿海,是进入英吉利海峡和普利茅斯港前的一段危险水域,今日建有多处灯塔。

22 迈入竞技场

利泽德半岛到埃迪斯通群礁 1588 年 7 月 30 日至 31 日

7 月 30 日,周六,破晓时分,所有赶在下次退潮之前能够曳船驶离普利茅斯的英国舰船都已在雷姆岬背后下锚,西班牙无敌舰队的大部队却还没有望见利泽德半岛的影子。在从拉科鲁尼亚赶来的路上,西班牙人并非一帆风顺。前四天的顺风航程天高气爽,令人愉快,唯一的烦恼在于其他船只必须收帆,在低速中艰难前行,以免将可怜的霍尔克船甩得太远。若非受它们拖累,按照其指挥官的设想,舰队的其他分队,哪怕是黎凡特的卡拉克帆船,这时候都可能早已进入了海峡。

虽则如此,到了第五天,即 7 月 26 日周二的清晨,他们还是抵达了韦桑岛的纬度,然而此时风力突然锐减,舰队只好在低沉的天空下减速漂流。这种情况持续到了中午;紧接着一阵强风从北方袭来,随之带来了让人睁不开眼的暴风雨,来势猛烈却为时短暂。舰队比平时更加四散开来,但还是保持了队形,它们避开逆风转向西行,以寻求更广阔的航行水域。面对比斯开湾的怒浪,加莱桨帆船显得过于狭长、低矮,此时果然遇上了麻烦。一艘名为“狄亚娜”号的加莱桨帆船很快传来船体裂缝的报告,她的漏水状况相当严重,不得不申请离队,以便返回某处友方港口。在表示允许的同时,梅迪纳·西多尼亚也将许可的范围扩大到其他加莱桨帆船的各位船长,只要他们认为自己的船只已经在狂风怒浪中过度耗损,就可以做出同样的裁断,不过他们最终全都固执地在渐浓的夜色中赶上前来。

是夜,风向转为西北偏西,而且愈加狂烈;清晨来临时,暴风已经席卷天海,雪浪千堆,宛如山奔,前方的一切无不影影绰绰,甚难辨明。无敌舰队依旧保持着队形,各船都使用了风暴帆,艰难地追随“圣马丁”号北上,沿路举步维艰。烈风肆虐了一天,直到午夜之后都不曾平歇。但此后风力开始放缓,第一缕曙光升起后,天空明洁如洗,只有一丝微风尚存,海面也渐渐沉静下来。当公爵调查舰队状况时,他发现不仅加莱桨帆船已经离散,还有 40 艘帆船也都不见了踪影,其中包括所有来自安达卢西亚的船舶、许多霍尔克船,以及其他分队的零星船只。

领航员抛下测深锤后报告,距离水底的海沙和岩层约有 75 英寻①?,舰队所处位置则在锡利群岛以南 75 里格。公爵下令继续北上,途中保持收帆减速,他还派出三艘轻帆船,其中一艘前往打探有多少船只已经抵达会合地点,另一艘赶赴各处提醒落后的船舶迎头赶上,第三艘负责舰队周边的侦察工作。现在第一艘轻帆船带回的消息称,在佩德罗·德·瓦尔德斯的率领下,之前迷失的帆船已经在前方的锡利群岛等待舰队了。第二天是 7 月 29 日,在那个周五的傍晚,从拉科鲁尼亚起航的无敌舰队终于再次团聚。

全军基本恢复了原貌,只有 5 艘船只退出阵列。4 艘是加莱桨帆船,其中的 3 艘最后回到了不同的港口,虽然损毁严重,但仍然可以航行。第四艘船“狄亚娜”号最先离队,在试图进入巴约讷②?港时搁浅。她的船员连同划桨的奴隶都保住了性命,火炮也完好无损,但是船体彻底破碎了。在一则臆造的故事中,划桨的奴隶里曾涌现出一位名叫大卫·格文的威尔士人,传说他释放了“狄亚娜”号上的奴隶同伴,干掉了西班牙船员,而且成功地捕获了其他三艘加莱桨帆船,后世虽然对这个故事多有驳斥,却至今无损这位虚幻英雄的名声。

人们想知道公爵是否会因为失去这四艘加莱桨帆船而深感悔疚,但是第五艘船的损

上一章 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
返回
X