上一页

点击功能呼出

下一页

添加书签(永久书签)
自动赚金币(点击查看)
听书 - 文稿拾零
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《文稿拾零》文稿拾零_第2节(2/3) 1/1
上一页 设置 下一页

一切柔情。他拒绝一切,拒绝荣誉,拒绝文学创作的欢乐。到最后他停止了写作。

关于劳伦斯有很多的书,但是理查兹的这一本我们觉得是最好的。(巴·亨·李德·哈特先生的那一本也很出色,特别是谈到了他的战略和战术方面的问题。而别的书只是宣扬一种爱国主义精神,要不就是善意的神话故事。)理查兹就像劳伦斯的所有传记作家一样,开始时都处于很大的弱势:需要用另外一些话来重复劳伦斯在《智慧七柱》中所讲述的事实。要想在叙述这些事实方面跟劳伦斯进行竞争是不可能的。理查兹发现,唯一的解决办法就是:归纳这些事实,大量地援引原文句子,阐明劳伦斯没有提到过的那些年代的生活。

理查兹写得非常认真,不放过任何一个有意义的细节,甚至讲到劳伦斯对印刷是多么的敏感,常常增删文字以便使他书的每一页都那么完美。

陈泉译

阿伦·普赖斯–琼斯[1] 《个人见解》

毫无疑问,如果说有许多英国人很少跟别人交谈的话,那么还有相当多的人根本不交谈。(也许)就是出于这个原因,产生了很多优秀的英语散文家的口语体或者说对话体作品。从这个意义上来说,我们要介绍的书就是一个典范。

很不幸,作者的意见比他的文字更加容易反驳。在某个地方他曾提到斯图尔特·梅里尔[2],认为他“也许是爱伦·坡以来美国最好的抒情诗人”。

这种推崇是十分的荒唐:同他自己的象征主义同行相比较,斯图尔特·梅里尔是相当微不足道的;同弗罗斯特、桑德堡、艾略特、李·马斯特斯、林赛[3]相比,同其他二十位诗人相比(更不用说同西德尼·拉尼尔[4]了),他根本是不足挂齿的。阿伦·普赖斯——琼斯在另一个场合”

这个观点(已经被许多最开始的摇摆不定开脱和淡化)很有意思,但是坦率地说,我们不认为朱尔斯·拉弗格[5]的童年和令人难以忍受的洛特雷阿蒙伯爵[6]的青春岁月能够说明这一点。

相反,普赖斯——琼斯先生说,蒙得维的亚没有什么迷人之处。我敢以老城玫瑰园的名义,以帕索——德尔莫利诺充满柔情的、潮湿的乡间别墅的名义,轻声但是充满信心地表示我的不同意见。

陈泉译

[1]Alan Pryce-Jones(1908—2000),英国作家、评论家。

[2]Stuart Merrill (1863—1915),美国诗人。

[3]Vachel Lindsay (1879—1931),美国诗人。

[4]Sidney Lanier (1842—1881),美国诗人、批评家。

[5]Jules Laforgue (1860—1887),法国诗人,生于蒙得维的亚。

[6]Comte de Lautréamont (1846—1870),法国作家,生于蒙得维的亚。

丹尼斯·惠特利、约·格·林克斯等 《迈阿密城外的凶杀案》

不能否认这部小说(在印刷方面)的创新。惊奇的读者要知道,这不是一本书而是一个大案卷,它包括西部联盟的传真文件、好几份警察报告、两三封手写的信件、一幅地图、证人签过字的声明、证人的照片、一片带血的窗帘和几个信封。好奇的读者还要知道,在其中的一个信封里有一根火柴,另一个信封里是一根人的头发。这包杂乱的什物是寄给佛罗里达的警察约翰·米尔顿·施瓦布的,有关案子的事实都在里边。读者必须比较这些证据,检查这些照片,研究人的头发,发现火柴的秘密,研究带血的窗帘片,最后猜测或者推断出罪犯作案的方式,找出犯罪人。答案装在第三个信封里。

这个构思非常聪明,这样可以在侦探小说中引出许多变化。按照时间先后,我敢预言几种情况。第一阶段:两张照片上的人很相像,读者应该理解那是父亲和儿子。第二阶段:两张照片上的人很相像,读者怀疑他们是父亲和儿子,最后却不是。第三阶段:两张照片上的人是那么相像,敏感的读者会判定他们不可能是父亲和儿子,而最后却是。

至于窗帘和火柴,它们使我想起画家的一种做法,他们不是在布上画一个黑桃A,而是把黑桃A牌贴在布上。

陈泉译

诺贝尔文学奖获得者尤金·奥尼尔[1]

诺贝尔奖(百科全书、词典都有记录,它由炸药及其他硝化甘油与二氧化硅结合体的发明人和传播者阿尔弗雷德·伯纳德·诺贝尔所创立)的规定中有这么一条,即一年五个奖项中的第四项,应该不考虑作者的国籍,给予最出色的理想主义倾向的文学作品。这最后一个条件是最棘手的,天底下没有哪一本书不可以被称作“理想主义”的,如果我们坚持这样认为的话。而第一个条件则有点狡猾。公正地把奖项平分,不考虑作者的国籍,这样良好的愿望事实上反而成了不明智的国际主义,一种按照地理位置的轮流坐庄。可以想见,也完全有可能,今年的最佳作品诞生在巴黎、伦敦、纽约、维也纳,或者莱比锡。但评审委员会不这样考虑,它以奇怪的公正性,宁愿跑遍亚的斯亚贝巴[2]、塔斯马尼亚、黎巴嫩、哈瓦那和伯尔尼的书店(或者略带爱国性地,不偏不倚地,也在斯德哥尔摩的书店)。小国家的权利简直要凌驾于正义之上了。我不知道,比如说,阿根廷共和国在一百年中,能不能产生一位具有世界重要

上一页 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
返回
X