上一页

点击功能呼出

下一页

添加书签(永久书签)
自动赚金币(点击查看)
听书 - 牙医谋杀案
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《牙医谋杀案》牙医谋杀案_第11节(2/3) 1/1
上一页 设置 下一页

没见过。他很少在家,而且一旦在家,他和查普曼夫人就不愿意和外人来往。这也很正常。”

“您知道查普曼夫人是否有什么比较近的亲戚或者朋友吗?”

“朋友我不太知道,但我觉得她没有什么很近的亲戚。她从来都没说过。”

“她去过印度吗?”

“据我所知没有。”默顿太太停顿了一下,又接着说,“请告诉我,您为什么问这些问题?我很清楚您是苏格兰场的人,所以一定有什么原因?”

“哦,默顿太太,您会知道,事实上,我们在查普曼夫人的寓所里发现了一具尸体。”

“啊!?”一时间,默顿太太的两眼瞪得溜圆,看上去就像只小狗。

“一具死尸!不是查普曼先生,对吧?也许是外国人吧?”

贾普说:“不是男人,是具女人的尸体。”

“女人。”默顿太太看上去更加吃惊了。

波洛轻轻地问:“您为什么觉得会是个男人呢?”

“呃,我不知道,好像应该是个男人吧。”

“可是为什么呢?是因为查普曼夫人经常接待男士来访者吗?”

“噢,不……不是的,”默顿太太很生气地说,“我根本就不是这个意思。西尔维娅·查普曼绝对不是那种女人——绝对不是!只不过,查普曼先生……我是说……”

她停住不说了。

波洛说:“我认为,女士,您没有把知道的事情都告诉我们。”

默顿太太不确定地说:

“我也不知道,但是我知道应该怎么做!我是说,我并不想辜负别人的信任,而且我从来都没有把西尔维亚说的话告诉过任何人,除了一两个特别可靠的好朋友——”

默顿太太向前倾了倾身子,压低了声音说:

“那是有一天她偶然提到的。我们当时正在看一部关于间谍的电影,查普曼夫人说能看出这个写剧本的人对于此题材知之甚少。然后,她就说了那个秘密,不过她先让我发誓保密——查普曼先生是个间谍。我是说,这就是他长期在国外的真正原因。那个军火公司只是个幌子。查普曼夫人特别担心,因为他不在家时她都不能给他写信,也收不到他的信。当然了,这多危险哪!”

4

当他们从楼梯上下来回到四十二号时,贾普突然爆发了:“又是菲利普·奥本海默(注:爱德华·菲利普·奥本海默(E.P.Oppenheim,1866—1946),英国间谍小说作家。)的影子,又是瓦伦丁·威廉姆斯(注:瓦伦丁·威廉姆斯(V.Williams,1883—1946),英国记者、间谍小说作家。)的影子,又是威廉·勒古(注:威廉·勒古(William Le Queux,1864—1927),法裔英国记者、间谍小说作家。)的影子,我觉得我都快要发疯了!”

贝多斯警官,那位精明的年轻人,正在等着他们。

他恭敬地说:

“从女佣那里没有得到任何有用的东西,先生。查普曼夫人好像很频繁地更换女佣,目前这个才为她工作一两个月。她说查普曼夫人是个好人,喜欢听广播,说话也很和善。这个姑娘觉得查普曼夫人的老公是个没公开的同性恋,可是查普曼夫人没有觉察到。她有时会收到从国外来的信,有几封寄自德国,两封寄自非洲,一封寄自意大利,一封寄自苏联。这个姑娘的男朋友集邮,查普曼夫人总是把邮票从信封上撕下来送给她。”

“查普曼夫人的文件里有什么有用的吗?”

“什么都没有,先生。她留下的文件不多,几张账单和几张收据,都是本地的;一些旧的剧院节目单;一两张从报纸上剪下来的烹饪食谱;还有一本印度妇女基督教会的小册子。”

“我们可以猜到是谁把它拿来的。她听上去不像是个女杀手,对吧?但应该就是她。起码她是个帮凶。那天晚上没有陌生男子出现吧?”

“门童不记得有。但是,我觉得过了这么久他也记不清了。毕竟这是个很大的住宅群,总是有人进进出出。他之所以记得塞恩斯伯里·西尔小姐的来访日期,是因为他那天晚上身体特别不舒服,第二天就被送进了医院。”

“其他套房里有没有人听到点儿什么动静?”

年轻人摇摇头。

“楼上和楼下的两个套房我都问过了,没有人记得听到过任何不寻常的声音。我估计他们当时都开着收音机。”

法医洗完手,从卫生间走出来。

“尸体的味道实在太大了,”他兴致勃勃地说,“等你们完事儿后把她送过去,我再检查些细节。”

“看不出死因吧,医生?”

“在做解剖前不可能知道。我认为面部的那些伤痕肯定是死后才有的。不过等你们把她送到解剖室以后我会了解得更多。中年妇女,非常健康。头发被染成金色,但发根灰白。身体上也可能会有可供辨认的特征标记——如果没有,就不太容易辨认她的身份——呃,你们知道她是谁,太好了?什么?就是最近一直在找的那个失踪女人吗?哦,你知道,我从来都不看报纸,只做填字游戏。”

贾普挖苦道:“您就是这么读报的!”

这时,医生走出了房间。

波洛俯身检查书桌。他随手拿起一本棕色的小地址簿。

细心的贝多斯说:

“那里面没有什么特别的东西,大部分都是理发师、裁缝的信息,我把那些属于她私人朋友的人的名字和地址都记下来了。”

波洛打开小本子,翻到字母D那一页,他读着上面的记录:

戴维斯医生,阿尔伯特王子街十七号;

德雷克和蓬波乃迪,鱼贩子;

再往下是:

牙医,莫利先生,夏洛特皇

上一页 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
返回
X