用,要是幸运的话,丢了一匹马也只会被认为是偶然失窃。你看竞赛场上有那么多一脸凶恶的家伙,而且在众人离开的纷乱中,可能也要过好长一段时间才会有人发现我跑了。
我沿着小牧场的篱笆拖着脚步慢慢走,心里盘算着逃脱的路线。整件事最困难的地方,在于我只能粗略地从我要去的地方知道我目前人在何处,而且由于我在竞赛过程中帮大伙儿看病,现在从理士城堡到边境间的所有麦肯锡族人全都认得我,我没办法向路人问路。
我突然想到,詹米是否已把我在立誓大会那一夜失败的脱逃企图告诉了科拉姆或杜格尔?他们两人都没提过,詹米也许没告诉他们。
放牧场上没有马,我推开厩门,看到詹米和杜格尔双双坐在一捆草堆旁时,我的心都快跳出来了。他俩看到我,也和我见到他们时一样讶异。不过,他们还是有礼貌地起身邀我同坐。
“没关系,我无意打断你们的谈话。”我朝厩门转身退了回去。
“姑娘,不碍事。我刚刚告诉詹米的事,跟你也有关系。”
我很快朝詹米望了一眼,他摇头回应。所以,他没把我企图逃跑的事告诉杜格尔。
我坐下来,对杜格尔有点提防。我还记得立誓大会当晚在走廊发生的事,虽然他的动作和言谈不像是在讨论那件事。
杜格尔突然开口:“两天后,我要离开理士城堡。而且,我要带你们两个同行。”
“要带我们去哪儿?”我睁大眼睛问,心跳继续加速。
“穿越整个麦肯锡的领地。科拉姆不便长途跋涉,所以探访领地内那些没能来参加大集会的佃户农家就落到我头上,去照顾这里那里的大小生意……”杜格尔挥着手,当作小事一桩。
“但为什么要带我?我是说,我们。”
杜格尔在开口前想了一下:“因为詹米对马很有一套,至于姑娘你呢,科拉姆认为我应该带你到威廉要塞那儿去,那里的司令应该可以……可以帮你找到法国的亲戚。”我心想,或者是帮你查出我是谁,还有查出我隐瞒了多少事吧。杜格尔低头看着我,显然在想我是怎么看待这消息的。
“好吧,这听起来是个好主意。”我平静地回答。虽然我外表看似平静,内心实则雀跃万分。太幸运了!现在我不必尝试逃离城堡,杜格尔会为我带路的。我心想,到了威廉要塞,就可以轻易找到去纳敦巨岩、去巨石阵的路了,然后,幸运的话,我会回到家里。
第三部分 在路上 第十一章 与高恩律师的谈话
两天后,我们在天光乍现之前骑着马走出理士城堡的大门。在众人的告别呼喊声和湖上野鸭的鸣叫声中,马儿三三两两小心翼翼地走过石桥。我不时回头张望,直到理士城堡的庞大身影消失在微光闪闪的雾幕里。一想到我再也见不到这石造大城堡和堡内居民,我心里不禁冒出一股奇异的遗憾之情。
马儿的踏蹄声似乎被雾气捂住,在潮湿的空气中,声音显得特别诡异,周围人的交谈碎成片片断断,而长长队伍前头传来的呼喊声有时反而较清楚。这一路走来,仿如骑行在满布幽魂的蒸腾烟雾里,不见其人、只闻其响的声音在空中飘浮着,说者远在他处,但发出的声音却好像触手可及。
我身处队伍中间,一边是一个我不知其名的护卫,另一边则是奈德·高恩,就是我在科拉姆大厅中见过的那位抄写员。但从我们沿路的谈话中,我发现他不仅仅是抄写员。
奈德·高恩是个初级律师,生于爱丁堡,在当地成长、受教育,看起来的确有那种架势。这个动作和习性精确利落的小老头儿,穿着一袭上等的呢绒外套和细致的羊毛裤,还有一件襟前缀着小小饰带的亚麻衬衫,以及一条做工精巧到能同时彰显地位亦可应付旅途不便的马裤。一副金边半框眼镜和利落的发带,配上一顶蓝色的双角帽,为他的整体造型收尾。这一副法律界人士的典范样貌,让我在看着他时无法不带微笑。
高恩坐在一匹安静的母马上,马鞍上架着两只以磨旧皮革制成的硕大皮袋。他解释说,一个袋子里装了他的墨水瓶、鹅毛笔、纸张等工具。这只皮袋因装了东西而鼓胀着,不过另一只袋子看起来几乎是空的。
“另外那个袋子是做什么用的?”我看着问道。
律师拍了拍扁扁的袋子说:“噢,这是用来装科拉姆的佃租的。”
“他心里一定期待着收很大一笔钱。”
高恩先生和蔼地耸了耸肩膀:“亲爱的,没那么多。收来的佃租大多只有几文钱,几枚硬币,而且这些小钱还比其他较大面额的货币占空间。”他干薄的唇上闪过微笑的弧线,“不过,这堆沉重的铜板、银币还是比领主的其他收入更好搬。”
他转过头,目光锐利地越过肩头,回望随队前进的两辆大驴车。
“一袋袋谷物或成堆的芜菁至少不会乱动,鸡鸭鹅这种家禽要是绑好关妥的话,我也没意见。我也不反对用羊只来交租,虽然它们这也吃那也吃的习惯曾惹过麻烦,运送实在不方便。去年有只羊还吃了我的手帕,虽然我得承认那是我的错,不该让手帕从外套口袋里露出来。”高恩先生的薄唇坚决地说着,“不过,我今年下达明确指令,不收活猪。”
我猜,就是因为得保护高恩先生鞍上的皮袋,还有那两辆驴车,收租队伍才会有另外的二十多人吧。他们全骑着马,佩带武器。队伍里还有好几群驮兽,驮着的应该是众人的补给。菲茨太太先前在声声道别和叮咛中告诉我,沿途会有好几晚要在路
