是不想让我挡他的路。我觉得他这么干多半是为了清除障碍,免得有人妨碍他夺老头子的权。”
在楼下的停车场,两个人该说的话已经说完。勒纳——他坐在朝北的那辆车里——驾车离开,另一个人还坐在自己那辆车的驾驶座上。他根本没发动自己的引擎,反倒点起了一根烟。
卡里姆·贾麦勒说道:“不管勒纳起没起疑心,现在他都在派人跟踪你。我们的安全受到了威胁。”他从窗口前转回身,“把衣服穿上。咱们有事要做。”
帆船刚在游艇俱乐部靠岸,警察就跳了上来,他们很快就聚成了一堆,这正是警察的典型特征。帆船上的船长和船员——包括阿布·伊本·阿齐兹在内——看样子都给吓得够呛,纷纷掏出证件给颐指气使的警察中尉看,接着这位中尉转向了法迪。
法迪一言不发,也没露出丝毫害怕的神情。他把阿布·伊本·阿齐兹事先交给他的证件递了过去,证件表明他是乌克兰安全局反情报处的维克托·列昂尼多维奇·罗曼琴科少将,证件里还附着一份由乌克兰安全局局长伊戈尔·P.斯梅什科中将签署的命令。
刚才还神气活现的中尉迅速无比地打了个立正,脸上刷地没了血色,法迪见此情景不禁暗觉好笑。变化发生在瞬息之间:领主现在成了农奴。
“我来这儿是为了追踪一名在逃的谋杀犯,此人是我们重点通缉的对象,”法迪说着把伪造得非常巧妙的证件拿了回来,“海岸边的四个人就是他杀的,这下你们可是亲眼看到这家伙有多危险、多厉害了。”
“我是科夫中尉。少将同志,我们全听您的指挥。”
法迪领着中尉和他手下的警察快步走下了帆船。“提醒你一句,”他凑到科夫的肩膀旁边说,“谁要是把逃犯打死了,我都会亲自将他处决。通知你手下的所有人,这个罪犯是我的。”
比尔·奥弗顿探员坐在车上抽着烟,他现在心情很轻松,一年来他好像都没有这么高兴过。勒纳私下交给他的任务简直是天赐良机,勒纳已向他保证,任务完成之后他就能得到梦寐以求的国土安全部的职位。奥弗顿知道勒纳并不是在故意吊他的胃口,此人有权有势,而且不走正道,说话时向来直截了当,没有丝毫开玩笑的意思。奥弗顿探员要做的就是不问情由地执行勒纳的所有命令,这对他来说很简单,他才不在乎勒纳到底有什么企图。他关心的只有一件事:此人就是他进入国安局的敲门砖。
奥弗顿狠狠吸了一口烟。国土安全部对他来说意味着一切。他还有什么?他
