橑,辛夷楣兮药房。”洪兴祖补注:“《本草》云:辛夷,树大连合抱,高数仞。此花初发如笔,北人呼为木笔。其花最早,南人呼为迎春。”
②青粉墙头:青灰色的院墙。唐代无名氏《小秦王》:“柳条金软不胜鸦,青粉墙头道韫家。”
③个人:那人,多指所爱的人。春病:相思之病。宋孙光宪《浣溪沙》:“长有梦魂迷别浦,岂无春病入离心。”
④萦惹:牵缠,招引。明高启《石州慢·春思》:“十年梦断青楼,情随柳絮犹萦惹。”罗裙:丝罗制的裙子,即古时女子衣裙。南朝梁江淹《别赋》:“攀桃李兮不忍别,送爱子兮沾罗裙。”绿罗裙,这里指身穿绿罗裙的女子。
又
手绾长条倚水楼,困人风日懒梳头①。蒙蒙一抹催花雨②,半系斑骓半系舟③。
【笺注】
①困人:使人困倦。宋苏轼《浣溪沙》词:“困人天气近清明。”清尤珍《前调·春情》:“有底心情不自由,困人天气懒梳头,绿杨一带映妆楼。”
②蒙蒙:迷茫的样子。《诗·豳风·东山》:“零雨其蒙。”汉郑玄笺:“归又道遇雨,蒙蒙然。”催花雨:谓春雨。宋晏几道《泛清波摘遍》:“催花雨下,著柳风柔,都似去年时候好。”
③斑骓:毛色青白相杂的骏马,代指骏马。唐李商隐《春游》:“桥峻斑骓疾,川长白鸟高。”
又
软风吹雪带微香①,曾向珠楼扫钿床②。塘上鸳鸯三十六③,只今何处月茫茫④?
【笺注】
①软风:和风。唐温庭筠《郭处士击瓯歌》:“吾闻三十六宫花离离,软风吹春星斗稀。”
②珠楼:华丽的楼阁。钿床:嵌金宝装饰华美的床。
③鸳鸯三十六:《玉台新咏笺注》引谢氏《诗源》:“霍光园中凿大池,植五色睡莲,养鸳鸯三十六对,望之烂若披锦。”三十六,约计之词,极言其多。《文选·班固〈西都赋〉》:“离宫别馆,三十六所。”李善注:“离别,非一所也。《上林赋》曰:离宫别馆,弥山跨谷。”
④只今:如今,现在。唐李白《苏台览古》:“只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。”
又
风过游丝卷落花①,又随飞絮上檐牙②。东邻为约清明后③,陌上轻衫共采茶。
【笺注】
①游丝:春天树上(尤其杨柳)昆虫吐的丝飘荡在空中,故称。南朝梁沈约《三月三日率尔成篇》:“游丝映空转,高杨拂地垂。”
②檐牙:檐际翘出如牙的部分。唐杜牧《阿房宫赋》:“廊腰缦回,檐牙高啄。”
③东邻:战国楚宋玉《登徒子好色赋》:“楚国之丽者,莫若臣里,臣里之美者,莫若臣东家之子。”后因以“东邻”指美女。
又
一水萦回雁齿桥①,红泥亭搭绿丝绦②。浔阳纵有麻姑信③,春雨春风自寂寥。
【笺注】
①萦回:盘旋往复。雁齿桥:唐白居易《新春江次》:“鸭头新绿水,雁齿小红桥。”宋张先《破阵乐·钱塘》:“雁齿桥红,裙腰草绿,云际寺、林下路。”雁齿,喻桥的台阶。庾信《温汤碑记》:“仍为雁齿之阶。”倪璠注:“雁齿,阶级也。”
②红泥亭:红色的亭子,犹长亭。古时供人休憩,多为送别之处。唐李白《鲁郡尧祠窦明府薄华还西京》:“红泥亭子赤栏干,碧流环转青锦湍。”清严绳孙《杨柳枝》:“红泥亭外莺声里,数遍轻帆第几桥。”
③浔阳:长江流经江西省九江市北的一段。麻姑:道教神话中的仙女,据传在浔阳悟道。唐颜真卿《抚州南城县麻姑山仙坛记》云:“按《图经》,南城县有麻姑山,顶有古坛,相传云麻姑于此得道。”麻姑山,在今江西浔阳。唐顾况《题叶道士山房》:“近得麻姑音信否,浔阳江上不通潮。”
又
细细萍吹水面风,百花飞尽绿阴同。别离管尽人如昨①,罗袖长垂玉筯红②。
【笺注】
①如昨:宛如昨天一般,记忆犹新。
②玉筯红:即红泪,女子的眼泪。典出旧题晋王嘉《拾遗记》卷七《魏》:“时文帝选良家子女,以入六宫。习以千金宝赂聘之。既得,便以献文帝。灵芸闻别父母,歔欷累日,泪下沾衣。至升车就路之时,以玉唾壶承泪壶中,即如红色。既发常山,及至京师,壶中泪凝如血。”玉筯,本为玉制的筷子,此处喻为两行眼泪。
又
休栽杨柳只栽桐①,待凤藏鸦好尽空②。不见胥台明月夜③,一池黄叶但西风。
【笺注】
①栽桐:即栽种梧桐树。古时,认为梧桐是凤凰、鸾鸟之类的祥瑞之鸟栖止之木。《诗·大雅·卷阿》:“凤凰鸣矣,于彼高冈。梧桐生矣,于彼朝阳。”孔颖达疏:“梧桐可以为琴瑟。”《庄子·秋水》:“夫鹓雏(传说中与鸾凤同类的鸟)发于南海,而飞于北海,非梧桐不止。”
②待凤藏鸦好尽空:使用双关手法,寓意一心“只栽种梧桐,不栽种杨柳,待凤凰来”这种所谓的好事,结果却是竹篮打水一场空。
③胥台:即姑苏台。在姑苏山上,相传为吴王夫差所筑。《墨子·非攻中》:“(夫差)遂筑姑苏之台,七年不成。”孙诒让《墨子间诂》:“按《国语》以筑姑苏为夫差事,与此书正合……《越绝》以姑苏为阖闾所筑,疑误。”吴被越灭后,姑苏台被焚毁。
上元竹枝词①
碧落箫声转玉壶②,踏灯随处笑相呼③。相逢若个能相赏,消得金霞照夜珠④。
【笺注】
①竹枝词:唐代乐府曲名。唐刘禹锡被贬夔州时,将当地民歌《竹枝词》改写为文人的诗体。竹枝词“志土风而详习尚”,以吟咏风土为
