子!老兄,儿子的事情不妙。”
“我明白……”
“你有渠道吗——施加点影响?我要是健康的话,眨眼间就会施加压力。但是我暂时不在游戏中……”
“我可以试试……”
“请你试试。要知道你自己也有儿子!”
“不要激动。”
“好,对不起,塔甫洛夫,打断你吃酒席了。”
“没关系,我准备回家了。你康复吧,一切都会好的。”
“你认为?”
“我相信!”
浴室的门开了。那里的情况发生了变化。马克西姆一边扣着衬衣纽扣,一边用手势请拉伯波尔特过来:
“加入我们吧!”
“我倒是乐意,孩子们,可是没东西……”
“你总是装出比实际年龄大的样子,雅沙!”
雅科夫·马尔科维奇慈父般地拍了拍扎卡莫尔内的脖子,啪嗒啪嗒地走过走廊,走出去后轻轻地在身后合上了门。
“拉普走了。”娜杰日达心不在焉地说道。
“可你还在指望斯拉夫卡?”赖莎用有点粗鲁的、烟熏的嗓子问道。
希洛特金娜把人形烛台挪到了跟前并下意识地摸着它凸出的部分,上面沾满了蜡烛上流下来的硬脂。由于手的动作火苗晃了起来。
“摸吧,摸吧,”卡奇卡廖娃说道,“如果再没什么可摸的话。”
赖莎搂住了希洛特金娜的肩膀,使她紧靠自己并开始抚摸她的肩膀和胸部。娜杰日达软了下来,放松了,紧靠在赖卡66身上,然后她们相互亲吻了嘴唇。
“你是幸福的,娜杰日达!对你的年龄来说他们很多。可我的被战争和集中营带走了。我是一个人长大的——既当娘儿们,也当男人。只跟女友们接过吻。”
“我明白。”
“我觉着,没有男人甚至更好。最好是他们都死了!从他们那里得到的乐趣只有堕胎……”
卡奇卡廖娃把娜佳斜翻过身来,把她压在了身下,开始急促呼吸起来,把她的大腿紧贴在肚子上并开始发狂地亲吻娜佳的脖子和肩膀。
“你疯了,赖卡,放开。”
娜杰日达挣脱后坐了起来,一边整理短上衣。
“我更好。”赖卡委屈地说道。
在桌子上摸索了一阵,她摸到了烟盒,但里面是空的。卡奇卡廖娃把烟盒揉成了一团并狂怒地把它扔到了对面的角落中。
50.雨
4月份莫斯科很少下雨,所以沾在脸和手上的细小水珠迫使拉伯波尔特从牙缝里挤出不公正的结论来。何况街道上的照明几乎完全熄灭了:为的是节省电力。雅科夫·马尔科维奇绊在了柏油马路的裂缝上,踩进了灌满了水的坑里,所以说出的结论有时变成了普通的骂人话。
他走在街上寻找公用电话亭。表针快指向夜里一点了。第一个电话亭中的电线晃荡着,但是话筒被扯掉了。雅科夫·马尔科维奇跺着脚又走过了半个街区。礼帽湿透了,皮鞋马上就要受潮了,那时背就会酸痛起来。第二个公用电话的话筒在位置上,但是当硬币落进去后,响起了忙音。电话没有把硬币退出来。这部电话旁边的第三部公用电话没有显示出任何生机。不公正的结论停止了,剩下的只有骂人话了。塔甫洛夫接着走下去,但是现在他碰不到任何电话了,连损坏的都没有。
他在灯光下的视力本来就不好,而现在简直是瞎碰着走。参照物是楼顶上巨大的发光题词:“我们将取得……劳动的胜利!”“胜利”一词中缺头两个字母67。没有可以分享这个发现的人,而保留在记忆中没有意义,因为在需要的时候,生活总是会及时地添上某种更加机智的东西。并且在不需要的时候,也同样是。而总之,把头向上仰起来看屋顶不舒服。记者是鼹鼠,拉伯波尔特想起了扎卡莫尔内的捏造。他们不能对着光看,可能会目眩。他们坐在报纸的洞穴中一直到夜里,胡乱地写着可恶的东西,夜里洋洋自得地爬出来,而早晨酣睡,并且在梦中不会回想起昨天做的事情。
终于找到了公用电话。两戈比的硬币没有了,只好把十戈比的硬币投进去。第三次硬币卡住了,号码也拨通了。
“西吉夫?你没睡吧?”
“谁呀?”对方回答道。“听得不太清楚!请再打一遍。”
雅科夫·马尔科维奇一瞬间把话筒翻了过来,开始冲着耳机喊起来。
“西吉夫!喂,西吉夫!别挂电话!真他妈的,公用电话不好使!”
他再次迅速把话筒翻了过来并贴到了耳朵上。
“拉比克68?是你吗,亲爱的?从哪儿打的?”
“我都说了,从公用电话亭,”他已经学会了快速地把话筒从嘴边移动到耳朵旁。“需要见个面,安东内奇!有件小事。”
“见面?最好没有任何小事,但是万不得已时也可以有事。你来吧!”
“现在?”拉伯波尔特瞥了一眼手表。“可我什么时候睡觉呢?”
“我们这个年纪可以不睡觉。”
“这要看是谁了……”
“什么?你来吧,我说!我们喝一杯茶!”
“我去了!”雅科夫·马尔科维奇叫了一声并愤怒地把话筒扔向电话间的角落,如果电话间的墙壁不是用坦克装甲的切边做成的话,他会把它穿透的。
他重新紧挨着人行道的边缘慢慢走去,不时回头看看,有没有出租车闪过。他不喜欢步行。他说,伙计们,我走路、坐车、航行已经够了,太多了。嗯,可是按我的履历表的要求要旅游,你们自己明白。我不得不还要做的唯一事情就是勉勉强强地能够移动。在巨大的水洼间移动时他叫住了出租车。
51.萨加伊达克·西吉夫·安东诺维奇
生平自述材料
我1905年出生在街垒中,在一个
