+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
“丰饶之海”之三·晓寺 | 作者:三岛由纪夫| 2026-01-14 15:04:28 | TXT下载 | ZIP下载
是金茜。
昭和二十七年御殿场那场大火过后不久,金茜就回国了,从此断了信息。想不到十五年后,她作为美国人的妻子再次来到东京。瞬息之间,本多对此坚信不疑。这事也并非完全不可能,当他被介绍同她相见寒暄时,那位女子对她同本多的往事显现出一概无知的表情,这在金茜来说,也可以理解。
晚宴席上,本多频频望着夫人的面孔,而夫人坚持不说日语。那一口美式英语同美国人没什么两样。本多心内空空,只得同邻座的女人数度搭讪着。
饭后到另外的房子里饮酒闲谈,本多走到身穿玫瑰红泰国罗裙的夫人旁边,好不容易找到两人单独对话的机会。
他问她是否认识金茜。
“岂止认识,她是我的孪生妹妹呀。她已经死了。”
夫人用一口流利的英语回答。为什么死的?是什么时候?本多性急地问道。
夫人讲述如下:
金茜从日本留学回国之后,父亲得知她一事无成,打算再把金茜送往美国留学,但是金茜不肯去,坚持留在泰国府邸,选择了在鲜花丛中休闲度日的生活方式。二十岁上那年春天,金茜突然死去。
听侍女说,金茜独自一人到院子里去,站在花红如烟的凤凰树下。院子里没有一个人,那里传来了金茜的笑声。远远听到她笑的侍女,颇感蹊跷,公主为何独自狂笑?那是清纯的幼稚的笑声,在晴天丽日的空中回荡。笑声停了,过了片刻,传来一声尖厉的悲鸣。侍女跑去一看,金茜被一条眼镜蛇咬着大腿,倒在地上。
医生一个小时之后才赶来。其间,眼见着她筋肉松弛,运动失调。她诉说着很想睡觉,眼睛有复视。随后,延髓麻痹,流涎,呼吸缓慢,脉搏不匀,心跳过速。医师到达时,金茜已经发生最后一次痉挛,气绝而死。
第三卷终
译后记
《晓寺》于一九六八年九月至一九七〇年四月连载于《新潮》杂志,七月出版成集,约在作者剖腹自杀的所谓“三岛事件”半年之前。
评论家森川达也认为《丰饶之海》是按照古典诗文“起承转合”的构想组织全卷的,《晓寺》正好位于“转”的阶段。我同意他的这一看法。
那么,《晓寺》哪些地方表现了“转”呢?首先,人物活动的舞台不再局限于日本,作品第一部分情节的推演和展开挪到了泰国的曼谷,还有印度,然后再回到日本。此外,在第一卷和第二卷作为配角或旁观者的本多转为主角,一切事件都在围绕他而形成,发展,走向终结。在第一卷中死去的月光公主(金茜)的化身第二代月光公主,作为第二卷的主角勋的转生,在本卷中浮现,并上升为光彩照人的主要人物了。
《晓寺》遵循“轮回转生”一路写下来,作者依然不时为我们创造着神秘莫测的环境,带领我们进入一个又一个光怪陆离的世界,令我们眼花缭乱,目不暇接。《晓寺》是横在我们面前的又一条艺术长河,河里翻滚着五彩缤纷的语言波浪,南国的烟雨,炎阳,鲜花,晓寺,佛塔,石窟,合欢树,凤凰木,红树林;以及梦幻中的孔雀,草地上的绿蛇,水牛背上的乌鸦,牺牲台上的山羊,甚至还见到了麇集于圣地的乞丐和麻风病人,火葬河坛的圣牛和尸堆等。
同前两卷一样,作者在结构故事的时候,没有忘记罗列那些玄妙难解的哲学和宗教方面的学问,他对阿赖耶识、唯识论等不厌其详的阐述,仿佛有意在考验我们的耐心。
《晓寺》始译于去年十月,至本年八月初完稿。其间,插译了一部夏目漱石散文集《暖梦》。临近结尾时腰腿疼病再发,忍着酷暑和病痛,一页页校改完毕,算是又了结一项工程,可以喘口气了。
秋凉时节,还有一部《天人五衰》等着,但愿届时身体能够渐渐好起来。
译者
二〇一三年七月二十九日—八月二日记于小浜人鱼海岸—春日井
