当前位置:首页 >  都市·青春 > 爱的徒劳 > 爱的徒劳_第6节(3/3)
听书 - 爱的徒劳
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

爱的徒劳_第6节(3/3)

爱的徒劳  | 作者:莎士比亚|  2026-01-15 00:53:28 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

,即发疯之谓也。

纳森聂尔

赞美上帝,真乃打开茅塞。

霍罗福尼斯

打开?应该是“顿开”。用词不甚得当,尚可,尚可。

亚马多、毛子及考斯塔德上。

纳森聂尔

来者其谁耶?

霍罗福尼斯

此固余所乐见者也。

亚马多

(向毛子)崽子!

霍罗福尼斯

不曰小子而曰崽子,何哉?

亚马多

两位文士,幸会了。

霍罗福尼斯

最英勇的骑士,敬礼。

毛子

(向考斯塔德旁白)他们刚从一场文字的盛宴上,偷了些吃剩的肉皮鱼骨回来。

考斯塔德

啊!他们一向是靠着咬文嚼字过活的。我奇怪你家主人没有把你当作一个字吞了下去,因为你连头到脚,还没有honorificabilitudinitatibus⒁这一个字那么长;把你吞下去,一点儿不费事。

毛子

静些!钟声敲起来了。

亚马多

(向霍罗福尼斯)先生,你不是有学问的吗?

毛子

是的,是的;他会教孩子们认字呢。请问把a,b,颠倒拼起来,头上再加一只角,是个什么字?

霍罗福尼斯

孺子听之,这是一个Ba字,多了一只角。

毛子

Ba,好一头出角的蠢羊。你们听听他的学问。

霍罗福尼斯

谁,谁,你说哪一个,你这没有母音的子音?

毛子

你自己说起来,是五个母音中间的第三个;要是我说起来,就是第五个。

霍罗福尼斯

让我说说看——a,e,i——L就是我。

毛子

对了,你就是那头羊;让我接下去——o,u——You就是你,那头羊还是你。

亚马多

凭着地中海里滚滚的波涛起誓,好巧妙的讥刺,好敏捷的才智!爽快,干脆,一剑就刺中了要害!它欣慰了我的心灵;真是呱呱叫。

毛子

孩子要是呱呱叫,大人就该“——”叫了。

霍罗福尼斯

什么意思?什么意思?

毛子

还是蠢羊。

霍罗福尼斯

孺子焉知应对?去抽陀螺玩吧。

毛子

把你的角借给我作个陀螺,我准保抽得你体无完肤。羊角作陀螺最好。

考斯塔德

要是我在这世上一共只剩了一个便士,我也要把它送给你买姜饼吃。拿去,这是你的主人给我的酬劳,你这智慧的小钱囊,你这伶俐的鸽蛋。啊!要是上天愿意让你做我的私生子,你将要使我成为一个多么快乐的爸爸!好,你正像人家说的,连屁股尖上都是聪明的。

霍罗福尼斯

嗳哟!这是什么话?应该说手指尖上,他说成屁股尖上啦。

亚马多

学士先生,请了;我们不必理会那些无知无识的人。你不是在山顶上那所学校里教授青年的吗?

霍罗福尼斯

亦即峰头。

亚马多

峰头或者山顶,谨听尊便。

霍罗福尼斯

正是。

亚马多

先生,王上已经宣布他的最圣

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一章 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载