+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
来肯定就会有舞会了,而我还在考虑我怎么样才能在舞会上鼓动那个英俊的年轻人到我的身边来。
但当他亲吻她之后事情完全变样了。我立刻就看出来她根本不知道他是谁,应该有人事先警告她的。她以为他就是一个喝醉了的老男人,为了一个赌注闯进来,而且强吻了她,因此她当然受到了惊吓并且感觉相当的厌恶,因为当他穿着那件廉价的斗篷,而且身边没有世界上最大的宫廷围绕的时候,看上去根本就不像个国王。说老实话,当他身着那件穷酸斗篷,带着那些同样衣着寒碜的随从的时候,他看上去就像个普通商人,摆着鸭步,还有个红鼻子,简直就像是喝多了酒指望着能到宫廷里来给自己认个亲戚。他看上去就像那种当我叔叔在街上被人叫出名字时他绝对不想去相认的人。一个又胖又老的男人,一个粗俗的老男人,像个在交易日喝醉的牧羊人。他的脸浮肿得可怕,像个湿漉漉的圆盘子,头发又稀疏又灰白,胖得像个怪物,而且腿上还有旧伤,让他走路一瘸一拐,颠跛得像船上的水手。没有皇冠,也一点不英俊,就像随便什么人家里又胖又老的老祖父。
他退缩了,她秉持住自己的身份,擦着嘴巴以摆脱他的气息,那之后——真是太可怕了,我几乎都要因为惊讶而叫出来了——她转过头并且吐出了他的口水。“别碰我!”她说,然后转过了身。
那是一阵彻底的,可怕的寂静,没人说一句话,而突然之间我明白了,就好像我的表姐安妮·波琳正俯在我的耳边告诉我该怎么做一样。我甚至根本没去想那场舞会和那个年轻人了,仅此一次,我甚至都没去想我自己,这种情况从未有过。在电光火石之间,我仅仅只是想,如果我装作不认识他,那么他就可以继续不表明身份,那么这整场差强人意的化装舞会,和这个愚蠢的老男人,还有他所有的虚荣心就不会完全垮台了。说老实话,我只是同情他。我仅仅只是想,自己能够将他从这毛骨悚然的尴尬中解救出来,毕竟刚刚一个女人在他的面前气得跳脚,还像赶走一个发臭的老叫花子一样推开了他。如果有任何一个人开口说些什么的话那么我会继续保持沉默。但是没人说话,而寂静一直在持续,直到无法忍受,而后他蹒跚着后退,差点就撞到了我,他的整张脸都起皱了,看上去不知所措,而我真为他感到可怜。
可怜的威风扫地的老傻瓜,于是我装出惊讶地样子,“噢!请原谅我先生!但我才新进宫廷,一个像您这样的陌生人,我能请问您的大名吗?”
1539年12月31日 简·波琳 于罗契斯特
布朗夫人大吼着命令侍女们上床睡觉,好像她是守卫的跟班。她们都兴奋过头
