+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
之习惯,且拘泥于周美成所作词此处用仄声,遂以万红友为误也。
三八 圣得知
陆龟蒙《头陀岩》:“空岩圣得头陀号,啼鸟枯松也解禅。” 不著知字,可证其谬。又杨诚斋诗云:“游山不合作前期,便被山灵圣得知。” 可见“圣得” 乃常用之俗语。
又按退之句:“泥盆浅小讵成池,夜半青蛙圣得知。” 言初不成池而蛙已知之,速如圣耳。
山谷诗云:“罗帏翠幕深调护,已被游蜂圣得知。” 此“知” 字何所属耶?若以属蜂,则“被” 字不可用矣。(王若虚《滹南诗话》从此说。)
三九 是也
年光是也。唯只见、旧情衰谢。(周邦彦《解语花》)
烧灯时候是也,楚津留野艇,曾趁芳友。问月赊晴,凭春买夜,明月添香解酒。(丁元隐《齐天乐》,《阳春白雪》卷八)四〇 何楼、黄龙、黄六 叶景文诗云:“此间何事不何楼,莫为何楼苦苦愁。炎客五更驰宝勒,海翁终日对沙鸥。” “何楼” ,谓虚伪也,亦宋人语。
宋初汴京有何家楼,其下卖物皆赝品,故俗以“何楼” 喻虚伪者,此见《刘贡父诗话》。今吴下方言称薄劣欺诈之物为黄龙货,殆即何楼之声转。
明张萱《疑耀》云:“今京师勾阑中诨语言绐人者,皆言‘黄六’,余初不解其义,后阅一小说,乃指黄巢。巢兄弟六人,巢为第六而多诈,故诈骗人者为‘黄六’也。” 余按:此说不经,殊不可信,“黄六” ,实亦“黄龙” 之音转也。
四一 窥牧
唐人《哥舒歌》:“北斗七星高,哥舒夜带刀。至今窥牧马,不敢过临洮。” 为哥舒翰作也。翰为王忠嗣牙将,吐蕃每寇边,翰持半段枪迎击,所向披靡。后筑龙驹岛戍守,吐蕃遂不敢近青海。
此诗选入《唐诗三百首》,传诵已久,并不费解。窥牧,犹言偷牧。窥牧马,乃窥牧之马。全句意谓吐蕃人不敢再侵入临洮草原以放牧耳。
近见林庚、冯沅君注释唐诗云:“如今敌人只能远远地窥伺而不敢越过临洮。” 又云:“牧马,指敌军的马队。” 皆谬妄,于此诗全未解得。
即使以窥字作动词,则所窥者亦当是马,不能释为“远远地窥伺” 也。杜甫诗云:“近闻犬戎远遁逃,牧马不敢过临洮。” 意尤明显,二君岂未尝见耶?
四二 三白饭
宋人小说载刘贡父一日以简招东坡过其家吃皛饭。东坡不省,以为必有出处。比至赴食,则案上所设惟盐、萝卜、饭而已。
盖东坡尝为贡父言,少日习制科时,与舍弟日享三白,食之甚美,不复信世间有八珍也。贡父因问三白之义。东坡曰:“一撮盐、一楪生萝卜、一碗饭,乃三白也。” 既而贡父设此狡狯,东坡已忘其前言矣。
余昔日读此,以为三白之说,东坡所创。近见晁伯宇所录唐人《膳夫经》,有云:“萝卜,贫窭之家与盐、饭并行,号为三白。” 盖唐人已有此说,东坡非无所本也。
四三 肮脏
《汉书·霍去病传》:“鏖皋兰山下。” 注云:“今谓糜烂为鏖糟。”
宋杨万里《诚斋诗话》云:“今人读鏖为庵,读糟为子甘切。” 可知宋人言腌臜,即鏖糟,已变而为秽污之义。
自宋以来,又音变而为肮脏矣。然吾乡方言犹有鏖糟,读如本字,谓零乱不可收拾者。
又或言“心里鏖糟” ,则有抑郁之义,此犹近于糜烂也。
卷六 词评
一 唐五代词 (一)张志和及其渔父词
张志和传记,有颜真卿所撰《浪迹先生玄真子张志和碑铭》,其次则见于张彦和所撰《历代名画记》、《太平广记》卷二十七所引唐人撰《续仙传》,次则《新唐书》本传,复次则元人辛文房所撰《唐才子传》。颜真卿为湖州刺史,张志和为座上客,共赋诗作画,饮宴为乐,流连久之。张卒,颜公为撰其碑。是张志和事迹,当以颜公碑文为实。然张彦和以下诸小传,虽皆本之颜公碑文,亦颇有异同。
颜碑略谓:玄真子姓张氏,本名龟龄,东阳金华人。父游朝,清真好道,著《南华象罔说》十卷,又著《冲虚白马非马证》八卷,世莫知之。母留氏,梦枫生腹上,因而诞焉。年十六,游太学,以明经擢第。献策肃宗,深蒙赏重,令翰林待诏,授左金吾卫录事参军。改名志和,字子同。寻复贬南浦尉,经量移,不愿之任,得还本贯。既而亲丧,无复宦情,遂扁舟垂纶,逐三江,泛五湖,自谓烟波钓徒。著书十二卷,凡三万言,号《玄真子》,遂以称焉。又述《太易》十五卷,凡二百六十有五卦,以有无为宗,观者以为碧虚金骨。兄浦阳尉鹤龄,亦有文学,恐玄真浪迹不还,乃于会稽东郭买地结茅斋以居之,闭竹门十年不出。浙东观察使御史大夫陈公少游闻而谒之,坐必终日,因表其所居曰玄真坊。又以门巷湫隘,出钱“买地以立闳” 旌曰迥轩巷。门隔流水,十年无桥,陈公遂为创造,行者谓之大夫桥。玄真性好画山水,皆因酒酣乘兴,击鼓吹笛,或闭目,或背面,舞笔飞墨,应节而成。大历九年秋八月,汛真卿于湖州。前御史李以缣帐请画,须臾之间,千变万化,莲壶仿佛而隐见,天水微茫而昭合,观者如堵,轰然愕眙。真卿以舴艋既敝,请为更之。答曰:“倘惠渔舟,愿以为浮家泛宅,沿溯江湖之上,往来苕之间,野夫之
