当前位置:首页 >  奇幻·玄幻 > 恶魔的交易 > 恶魔的交易_第10节(2/3)
听书 - 恶魔的交易
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

恶魔的交易_第10节(2/3)

恶魔的交易  | 作者:克劳斯·曼|  2026-01-15 09:32:26 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

店以外,其他饭店用的食油和肉都变了质,到这里来的是一些身份较高,上年纪的讲究饮食品位的人,他们了解生活的真谛。而且这里的地下室供应美味葡萄酒。

餐厅的四壁镶着木板,墙上挂有狩猎图和精美的壁毯。进入餐厅看看,真的,见到的尽是些看上去有巨额资产的老头儿。可是这里的服务生领班比食客还要显得神气活现。他从马德尔手中接过订菜单子时,与其说表示恭敬,不如说隐隐约约流露出某种讥讽。

马德尔提议点菜从龙虾开始。“您看怎样,亲爱的亨德里克?”他征求亨德里克的意见,说话的语调非常客气。这一套,尼科勒塔正是从他那儿学来的。

亨德里克表示不反对。在这家富丽堂皇的饭店里,亨德里克多少感到有点儿诚惶诚恐和拘束,似乎觉得堂倌正用鄙夷的眼光打量他那油渍斑斑的晚礼服。在堂倌锐利的目光下,亨德里克悄悄地产生了一种强烈的造反念头。当他把白葡萄酒倒进嘴里时,愤怒地想道:“我不该来这个资产阶级剥削者的饭店。”此时,他倒后悔起自己一再推迟革命剧院的开张了。

马德尔是个非常令人失望的人。当你与他面对面交流时你会发现,这个慷慨陈词、令人敬畏的鞭挞资本主义社会的批评家,却明显地暴露了他倾向资本主义的观点。他说话坚定果敢,露出阴险的目光,身穿一件过分考究的深色西服,系上精心挑选的领带。龙虾端上来了,他熟练地把其中的精华部分挑出来往自己的嘴里送。他在剧本中嘲笑的某些人物,难道他自己与这些人物就没有共同之处吗?此刻他正大谈今不如昔。他是在旧时代长大的,认为新时代浅薄、腐朽、没落,与旧时代根本不可同日而语。说这话时,他那双冷峻、不安、贪婪的眼睛,不停地盯着尼科勒塔。尼科勒塔不仅嘴唇圆润突出,具有线条美,而且身材也窈窕非常。今天她穿着一件镶有发光金属饰物的晚礼服。

巴尔巴拉静静地坐在一边。亨德里克讨厌尼科勒塔同马德尔过分放肆的调情,当然这种讨厌情绪也许是出于妒忌。他终于把注意力挪到巴尔巴拉身上,这才发现巴尔巴拉的眼睛一直在盯着自己呢。

亨德里克着实有点儿恐惧。更让他吃惊的是,他发现巴尔巴拉具有别的女人所没有的魅力。他见识过形形色色的女人,但从来没有见过眼前这位这么有气质的。当他打量巴尔巴拉时,他思路敏捷地回忆并总结了过去,仿佛要与过去漫长的肮脏的历史一笔勾销,忘掉那些同他鬼混过的女人。他让往事一幕幕再现在脑海里,然后逐一否定:那个莱茵地区十分快活开朗的女人,干活儿总是不慌不忙,动作也不优雅,但毫不费事地能使他掉进所谓爱情的残酷现实中;还有更加成熟但仍充满活力的女人们,她们是母亲贝拉的朋友,她们不如他妹妹约茜的朋友年轻,也都已经不是天生丽质的小姐了;柏林街头经验丰富的妓女,以及德国其他城镇同样老练的妓女,她们善于满足他的特殊要求,致使他对不够强烈的情欲感到乏味;那些打扮别有风度,但举止平凡无奇的女同事们,虽然随时准备献殷勤,但他却很少跟她们套近乎,致使她们也只得同他限于同事关系。在这些关系中,他喜怒无常,时而冷酷无情,时而卖弄风情。

这群女人中,有的是羞答答的少女,有的是悱恻忧郁的可怜女人,有的是老于世故、聪明透顶的女郎。她们再度依次浮现在他眼前,再度显出她们的神态和形象。然而在刚刚闯入的巴尔巴拉面前,她们都退后了,消散了,甚至连尼科勒塔这个惹人喜爱的、吐音正确的迷人的冒险家的女儿,也为之黯然失色。现在,她那循规蹈矩和刚愎任性的风格,变得十分滑稽可笑。亨德里克果断抛掉对她的所有兴趣。在这甜蜜的决定命运的关键时刻,他有什么不可抛弃的?

当他凝视着巴尔巴拉时,这不正是对朱丽叶的第一次背叛吗?他不是曾讲过“黑色情人”是他的“生命中心”,又是使他“养精蓄锐的伟大力量”吗?还对朱丽叶坦白过自己曾设想尼科勒塔的腿穿上绿皮靴会是什么模样,所以他从未真正地背叛朱丽叶而投入到尼科勒塔的怀抱。他心里非常清楚,尼科勒塔充其量只能补“黑色维纳斯”的空,绝不是她的对手。那竞争对手正坐在这里。

当他同马德尔和尼科勒塔交谈时,巴尔巴拉已用敏锐的目光仔细观察过他。而现在他凝视着她,不是斜着眼睛诱惑地瞟视,而是动了真情的凝视,那是可以迫使人就范的真情。她垂下了眼睑,把头微微偏向一边。

巴尔巴拉穿着一件简约的黑色连衣裙,像学生穿的校服一样,领子是白色直立的,这使她的颈项和秀长的胳膊都露在外面。娇嫩俊俏的鹅蛋形脸上,面色有点儿苍白;脖子和胳膊呈淡棕色,有金黄的光泽,像经过漫长的夏季如今已成熟并香气四溢的苹果。亨德里克在苦思冥想:是在什么地方见过这种比巴尔巴拉脸色更为动人的珍奇的色彩?他想起了利奥纳多·达·芬奇的妇女肖像画。当马德尔正热衷于炫耀他对古老的法国菜谱的了解时,亨德里克已经悄悄地沉浸于如此高尚的文化情思中了。利奥纳多·达·芬奇在他的某些作品里描绘了这类丰满、柔和、娇嫩的肤色,他画的一些男童,从浓荫处伸出的弯弯而动人的胳膊,也具有这种肤色。古代艺术大师的画中的男童和圣母都带有这种丽质。

望着巴尔巴拉,亨德里克不禁联想起

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载