+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
。我站在那儿,听着灿烂的阳光炙烤着草地。后面有辆汽车发动起来,一辆灰色的水星从房子的一侧沿着车道开过来。开车的是莱斯利·默多克。他看见了我就停了车。
他下了车,快步向我走来。他衣冠楚楚;此刻他穿的是奶油色的料子外衣、休闲裤,都是新的;黑白色皮鞋,鞋尖擦得很亮,黑白小方格的运动衫,黑白色的手帕,奶油色衬衫,没系领带。鼻子上架着一副绿色的太阳镜。
他站在我身边,用一种又低又怯的声音说:“我猜你认为我是个坏蛋。”
“就因为你讲的那个关于金币的故事?”
“是的。”
“那一点也不影响我对你的看法。”我说。
“哦——”
“你要我说什么?”
他不以为然地耸了耸那副衣料剪裁得当的肩膀。傻气的红棕色小胡子在阳光下闪闪发亮。
“我想我愿意让人喜欢。”他说。
“抱歉,默多克。我喜欢你的是你对妻子的那份心意。如果那是真实的话。”
“哦。你不认为我说的是实话?我是说,你认为我之所以那么说只是为了保护她?”
“有可能。”
“明白了。”他往长烟嘴里装了支烟,烟嘴是从那块手帕里拿出来的。“好吧——我想我能确定你不喜欢我。”绿色太阳镜后面眼睛的转动依稀可见,如同深水池中游动的鱼。
“这是个愚蠢的话题。”我说,“毫无意义。对我们俩都一样。”
他用火柴点烟,吸了起来。“明白了。”他平静地说,“请原谅我的冒昧。”
他转身向他的汽车走去,上了车。我走之前看着他开车离去。随后,我走过去,离开前拍了拍那个黑人小男孩的头。
“孩子,”我对他说,“这幢房子里只有你脑子没问题。”
23
警察局墙上的喇叭嗡嗡响着,一个声音说:“总台,测试。”咔嗒一声,声音停了。
探长杰西·布雷兹伸了个大懒腰,打着哈欠说:“晚了几小时,是吧?”
我说:“是的。但我给你留了话,说我会晚到。我得去看牙医。”
“坐下吧。”
他在室内一角有张小办公桌,桌上比较零乱。他在桌后靠墙角坐着,左边是一扇大窗,没拉窗帘,右边墙上挂了一个大日历,大约齐眼高。已经过去的日子细心地用软质的黑铅笔划去,这样,布雷兹只要看一眼日历就知道这是哪天。
斯潘格勒坐在旁边一张稍小但更整洁的桌前。桌上有绿色的吸墨纸、一个石质笔架、一个小的黄铜日历以及一个鲍鱼壳,壳里满是烟灰、火柴梗和烟头。斯潘格勒手里拿着一把蘸水笔,朝墙边一只坐垫有毡的一面投去,就像墨西哥刀客朝目标掷刀一样。他投得并不准。那些笔没有戳进垫子里去。
这个房间有着这种房间惯有的味道:疏远、无情,既不很脏,也
