+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
。”
“是的。我还建议听众朋友们如果看到那种亟须清洗的古董衣,就千万不要购买了,有些衣服是根本不能洗涤的。比方说一些胶质珠片如果采用现代洗涤工艺清洗就容易融化。胶木或玻璃珠子也极易破碎。”
“你刚提到了一个古董词——‘胶木’,”吉妮打趣地说道,“购买古董衣有哪些好去处呢?当然,除了古董衣商店,比如说你开的店。”
“拍卖会上,”我回答,“还有古董衣集市,一般每年在大城市会举办几次。最后就是易趣网,不过在网上购买的时候一定要向卖家询问清楚衣服的尺寸。”
“慈善商店呢?”
“在那儿也可以找到古董衣,但价格相对较高一些,因为那些慈善团体更加清楚古董衣的价值。”
“我推测应该有一大群人要把衣服卖给你,或者请你去查看他们的衣橱或阁楼吧?”
“是的——我特别喜欢这点,因为你想不到将发现什么。如果看到特别喜欢的,我就会有一种奇妙的感觉——在这里,”我把手放在胸口,“就像……就像恋爱了一样。”
“这就是古董衣情缘啊。”
我笑了笑:“也可以这么说。”
“还有其他的建议吗?”
“嗯。在出售古董衣的时候,一定记得检查口袋。”
“口袋里会藏着什么东西吗?”
我点头:“各种各样的,有钥匙、钢笔、铅笔等。”
“你发现过现金吗?”
“可惜没有,不过我找到过一张价值两先令六便士的邮票。”
“所以听众朋友们,一定记得检查好口袋哦,”吉妮说道,“也要记得光顾菲比·斯威夫特位于布莱克西斯的古董衣部落,如果你想了解……”她向麦克风靠了靠,“当下流行的穿衣风格的话。”吉妮给了我一个热情的微笑。“菲比·斯威夫特,非常感谢。”
在我出门走向地铁站时,接到了妈妈的电话。她在工作的时候听到了我的电台节目。“你太棒了,”她显得很激动,“我都被你迷住了。你是怎么得到这个机会的?”
“多亏了登在报纸上的那个访谈,就是丹在宴会那天的采访。你还记得他吗?你那天刚到的时候他正要离开。”
“我记得,就是那个穿得很糟糕、一头卷发的男人吧。我喜欢卷发男人,”妈妈补充道,“因为那样显得很特别。”
“是的,妈妈。伦敦广播电台的制作人碰巧读到了这篇访谈,他刚好打算做一个有关伦敦时装周复古潮流的节目,所以就打电话给我了。”
我突然发现,最近的所有好运几乎都是丹的那篇文章带给我的:安妮来到了我的店,我认识了贝尔夫人,这次上电台的节目,更不用说那些因为读了报纸而光顾古董衣部落的顾客了。这一切的一切都多亏了丹的那个访谈。一股感激之情顿时涌上我的
