当前位置:首页 >  游戏·竞技 > 贵族们的游戏 > 贵族们的游戏_第46节(2/3)
听书 - 贵族们的游戏
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

贵族们的游戏_第46节(2/3)

分享到:
关闭

“谢谢。”伊林冷冷地说。

“我的意思不是——”迈尔斯开始表示抗议,但又打住了——他在伊林那棕色的眼睛里发现了一丝隐隐的笑意。你在吓唬我寻开心,对吗?

“实际上,这个建议之前就有人提出了。不过,必须声明,不是我提的。但是,一名星际特工确实必须有很大的自由度才能好好执行任务。我们正在考虑,是不是干脆主动地——”伊林的算讯终端上亮起一盏灯,吸引了他的注意力。他看了下屏幕,摁下一个按钮。他桌子右边墙上的那扇门开了,格雷果从里面走了出来。皇帝让一名卫兵留在了走廊里;另一名卫兵默默穿过办公室,走到前厅里站岗。所有的门都关上了。伊林站起身来,为皇帝拉过一张椅子,向坐下的皇帝点了点头,算是鞠了一躬,然后又重新坐回座位上。迈尔斯也站了起来,敬了个礼,然后坐下。

“你告诉他登达立的情况了吗?”格雷果问伊林。

“我正在婉转地向他透露。”伊林说。

一点点透露。“登达立怎么了?”迈尔斯问道。他无法掩饰声音中流露出的急切心情,但还是尽量学着伊林的样子,脸上做出无动于衷的表情。

“我们决定把他们当作永久性的雇员。”伊林说,“你,以内史密斯将军的掩护身份,做我们的联络官。”

“投资入股雇佣军?”迈尔斯眨眨眼睛。内史密斯将继续存活!

格雷果咧嘴一笑:“皇帝自己的军队。我们欠他们的。我想,他们在海根枢纽为我们——以及朕本人(译者注:这里的“朕”属于前文出现过的特殊表达,字面上跟“我们”一样。本章后面格雷果多次使用这个表达玩文字游戏)——做出的贡献太大了,我们不应该只付给他们基本报酬。而且他们确实也表现出了他们的,呃,便利性。他们能够到达政治障碍让我们的正规军无法到达的地方。”

迈尔斯解读了一下伊林脸上的表情。看得出来,他对自己花出去的秘密行动经费感到深切的悲伤,但并不怎么反对。

“西蒙将密切注视,并寻找可以主动利用他们的机会。”格雷果继续说道,“毕竟,我们需要证明雇用他们是正确的。”

“我认为他们搞间谍活动比秘密作战更有用。”伊林赶忙插话,“这并不是冒险的通行证,更不是什么复仇决斗的特许状。实际上,我希望你做的第一件事是加强你的情报部门。我知道你手头有钱。我会再借几个专家给你。”

“不会再是保镖兼傀儡师了吧,长官?”迈尔斯紧张地问道。

“我要不要去问问恩加利上尉,看他是否愿意去?”伊林问话的时候,嘴唇忍不住微微翘起,“不。你将独立行动。上帝保佑我们。毕竟,如果我不把你派到其他地方去的话,你就会待在这里。哪怕登达立人永远不做什么,就为了这个,那计划也物有所值了。”

“恐怕主要是你的年轻活力使西蒙缺乏信心。”现年二十五岁的格雷果嘟囔着,“朕觉得,他是时候抛弃那种偏见了。”

迈尔斯听惯了贝拉亚话的耳朵没有欺骗他。不错,是说的“朕”。伊林也清楚地听到了。安全部长又倾过了身子,这次是向前。这次伊林脸上那讥讽的神色下带着含蓄的……赞同?“阿罗和我苦干了二十年,好让我们自己失业。我们总算也许还能活到退休。”他停顿了一下,“在我这一行,那就叫‘成功’,孩子们。我没反对意见。”然后他轻声说道:“……终于可以把这该死的芯片从我脑子里拿掉了……”

“呃,先别忙着到海边去找退休闲居的小屋。”格雷果说。这话不是试探,也不是反悔,也不是谦卑,只是表达了对伊林的信任。恰如其分。格雷果看了看迈尔斯的……脖子?米特佐夫掐出的那些显眼的瘀青自然是几乎已经完全消失了。“另外一件事呢?你也还在婉转透露中么?”他问伊林。

伊林摊开一只手:“如您所愿。”他钻到桌面下,打开一个抽屉翻找着什么。

“我们——以及朕——认为,我们也同样还欠你一些东西,迈尔斯。”格雷果说道。

迈尔斯犹豫不决,不知自己是该发表一番“哪里哪里,这没什么”的谦辞,还是大叫一声“你们要给我什么?!”他脸上露出了一副警觉的疑问表情。

伊林重新冒了出来。他扔给迈尔斯一个小东西,红色的,在空中一闪而过:“拿着。你是中尉了。不论它对你意味着什么。”

迈尔斯双手接住。他的新军衔的塑料长方形肩章。他惊异不已,以至于把想到的第一个念头脱口而出:“嗯,这是解决服从性问题的第一步。”

伊林给了他一个不情不愿的眼神:“别得意忘形了。少尉中只有大约百分之十能在服役一年后就晋升为中尉。你贵族社交圈的人肯定会认为,这是裙带关系的结果。”

“我知道。”迈尔斯忧郁地说道。但他手上已经解开衣领,开始换上新的肩章。

伊林的口气稍稍柔和了一些:“不过,你父亲会更清楚实情。还有格雷果。还有,呃……我本人。”

迈尔斯抬起头来,和伊林见面以来,这几乎是他第一次直接看着对方的眼睛:“谢谢。”

“这是你应得的。不是你应得的,你别想从我这得到。也包括训斥。”

“我随时领教,长官。”

作者的话

比约德的阅读指南

(译者注:除迈尔斯系列中的十一本小说已有中译本外,本文中的书籍仅《查里昂的诅咒》《灵魂骑士》这两本有中译本。短篇《冬节的礼物》有同好者翻译。已有中译本的下面基本依照旧译名。比约德

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载