当前位置:首页 >  科幻·灵异 > 黄昏使者 > 黄昏使者_第17节(3/3)
听书 - 黄昏使者
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

黄昏使者_第17节(3/3)

黄昏使者  | 作者:谢尔盖·卢基扬年科|  2026-01-14 15:00:41 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

从黄昏界出来,一股似乎来自炉子的热气向我袭来。夏天还是这么炎热啊!

“我回想起来了!”奥克萨纳自豪地说。“有一本书名叫《阿里阿达·安萨加》。”

我皱起了眉头。

这是常用的药酒……我指的是老巫婆常用的药酒,这种药酒的特点是毒性特别强,甚至对蒲公英都会有害。

“还有一本叫《卡萨加尔·加尔萨拉》。”奥克萨纳说。

有个孩子嘿嘿一笑,但是笑得不自信。

“这书名怎么写?”我问。“拉丁文的?好像是英文的……对吗?《kassagar Garsarra》吗?”

何必要重复说呢?好像听起来发音不一样似的……

“不,是俄文的,”奥克萨纳说。“用那种很滑稽的旧体字母写的。”

我从来也没有听说过这种罕见的俄文译本,甚至对于黑暗力量来说那都是罕见的。手稿是不能翻印的,否则咒语就会失去魔力。只能抄写。只能用鲜血来抄写。根本就没必要用处女或者童男的血来写,这是后来才产生的误解,这种新玩意儿毫无用处。至今大家一直认为《卡萨加尔·加尔萨拉》只存在阿拉伯文、西班牙文、拉丁文和古日耳曼文的版本。至于血嘛,应该是从抄写书的巫师本人身上取来的。每抄一条咒语,就得单独扎一针抽血。可是书很厚……

力量也会随血而流失。

甚至应该为有这样的老巫婆而感到自豪!真有这样的狂热分子!

“完了吗?”我问。

“《富阿兰》。”

“没有这种书,这是杜撰……”我脱口而出。“什么?《富阿兰》?”

“是《富阿兰》,”奥克萨纳确认。

不,这本书里根本就没有什么恐怖的内容,只不过所有的图书索引里都说它是杜撰的。因为在这本书里有根据传说记载下来的条例——怎样把人类的孩子变成女巫或者巫师。条例十分详细,如同训练的指令。

可是要知道这是不可能的!

是吗,格谢尔?

“一些奇怪的书,”我说。

“这是植物学的书,对吗?”奥克萨纳问。

“唔,”我同意。“类似目录。《阿里阿达·安萨加》——如何寻找各种花草……等等。谢谢你,克休莎。”

咱们的林子里发生了多少有趣的事情啊!在离莫斯科非常近的密林深处……在某个密林——小树林里,生活着一个法力高强的老巫婆,还有一个藏有关于卑鄙勾当的罕见书籍的图书室。孩子们偶尔被她从愚蠢的变形人那里救出来。非常感谢她!不过这样的事应该引起特别重视——在两个巡查队和宗教法庭那里。他们那边的力量大得出奇,非常危险。

“我奖励你一块巧克力,”我对奥克萨纳说。“你全都讲得非常好。”

奥克萨纳没有扭捏

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一章 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载