+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
胡三省资治通鉴通读本 | 作者:启个名字真的好难啊| 2026-03-10 22:19:14 | TXT下载 | ZIP下载
麋故城在今陇州汧阳县东南 )相曹凤上书说:“从建武年间以来,西羌犯法作乱,常常是从烧当种开始的。之所以会这样,是因为他们居住在大、小榆谷,那里土地肥沃,有西海的渔业和盐业之利(西海有允谷盐池 ),又凭借大河作为天险。而且,靠近边塞的其他部落,容易受到他们的影响为非作歹,很难对他们进行攻打讨伐,所以烧当种能够强大起来,常常称雄于各个部落,他们仗着自己的武力(《诗经》说:“无拳无勇” 。毛苌注释说:“拳”,就是力量 ),招揽引诱羌人和胡人。如今他们已经衰败困窘,党羽和外援都已瓦解,逃亡藏匿,远远地去依附发羌。我认为应该趁这个时候重建西海郡县(“建”,就是设立的意思 。策划重新设置郡县 。设置西海郡的事见三十六卷平帝元始四年的记载 ),规划巩固大、小榆谷,广泛开展屯田,隔绝羌人和胡人相互勾结的通道,杜绝他们狂妄狡黠的窥探欲望。这样既能种植粮食使边境富裕,又能减少运输的劳役,国家就可以不再为西方的边患担忧了。”汉和帝听从了他的建议,修缮原来的西海郡,将金城西部都尉迁到那里驻守(孟康说:金城西部都尉府在金城 县 ),任命曹凤为金城西部都尉,屯驻在龙耆(贤良注解说:龙耆,就是龙支,现在是鄯州县 。宋白说:鄯州龙支县,原本是汉允吾县的土地,因县西的龙支堆而得名 )。后来又扩大屯田规模,在黄河两岸排列屯田,总共三十四部。这项事业即将成功的时候,恰逢永初年间,羌人各部落反叛,于是这项计划就被搁置了。
三月戊辰日,汉和帝亲临辟雍,举行射礼,大宴宾客,并大赦天下。
夏季,四月,朝廷派使者率领荆州的一万多士兵,分路讨伐巫蛮许圣等人,大败叛军。许圣等人请求投降,朝廷将他们全部迁徙安置到江夏(今湖北云梦 ,晋、宋时期荆州的蛮人,分居在沔水以西、西阳一带的,就是巫蛮的后代 。)。
阴皇后生性善妒,随着皇帝对她的宠爱逐渐减少,她心中常常充满怨恨。阴皇后的外祖母邓朱经常出入宫廷,有人告发说阴皇后和邓朱一起施行巫蛊之术(贤良注解说:巫师制作蛊,所以叫巫蛊 。《左传》注释说:“蛊”,就是迷惑的意思 );汉和帝派中常侍张慎与尚书陈褒调查此事,弹劾阴皇后犯了大逆不道之罪,邓朱的两个儿子邓奉、邓毅,以及阴皇后的弟弟阴辅都在狱中被拷打致死。六月辛卯日,阴皇后因此被废黜,被迁到桐宫,最终因忧愁而死。她的父亲、特进阴纲自杀,阴皇后的弟弟阴轶、阴敞以及邓朱的家属被流放到日南郡比景县(日南郡,是秦朝的象郡,汉武帝时改名,在洛阳以南一万三千四百里;比景县属日南郡 。如淳说:在日南,中午太阳在头顶,影子就在自己脚下,所以叫这个名字 。师古说:日南,意思是在太阳的南面,就是所谓“打开北窗来面对太阳”的地方 。)。
秋季,七月壬子日,常山殇王刘侧去世,没有儿子,朝廷立他的哥哥房子侯刘章为常山王(房子县属常山国 )。
三个州发生大水灾。
班超长期在遥远的西域(班超最初出使西域,见四十五卷明帝永平十六年的记载 ),年纪大了,思念家乡,于是上书请求回国,他说:“我不敢奢望能回到酒泉郡(今甘肃酒泉 ,酒泉郡在洛阳以西四千七百里 ),只希望能活着进入玉门关(今甘肃敦煌西北 。贤良注解说:玉门关属敦煌郡,现在是沙州,距离长安三千六百里,关在敦煌县西北 。酒泉郡,现在是肃州,距离长安二千八百五十里 )。我特意派儿子班勇跟随安息的进贡使者进入塞内,趁我还活着,让班勇能亲眼看看中原大地。”但朝廷很长时间都没有回复他。班超的妹妹曹大家(班超的妹妹班昭,嫁给扶风人曹寿,她博学多才,有高尚的品德和行为规范 。汉和帝多次召她入宫,让皇后和各位贵人像对待老师一样侍奉她,称她为“大家” 。“家”,现在人们相传读为“姑” 。又根据《皇后纪》记载,冲帝的母亲虞贵人,在梁冀掌权时,被压制而没有加封爵号,只是被称为“大家” 。可见“大家”是宫中对有学识、有地位的女子的尊称 )上书说:“蛮夷的本性,叛逆且不尊重老人;而班超年事已高,时日无多,却长时间没有被人接替,如果出现变故,恐怕会引发奸邪之人的反叛之心。然而,卿大夫们都只考虑眼前,没有人愿意深谋远虑。如果突然发生紧急情况,班超力不从心,这样对上会损害国家几代人建立的功业,对下会抛弃忠臣竭尽全力的付出,实在令人痛心!所以班超不远万里表达忠诚,诉说自己的困苦和急切的心情,伸长脖子遥望故乡,(贤良注解说:“踰”,通“遥”,高祖曾对黥布说:“何苦而反?”我查阅《前汉书》,此处应该是“隃”,读为“遥”,是传抄时误写成了“踰” )到现在已经三年了,却没有得到朝廷的回应。我私下听说,古代人十五岁从军,六十岁退伍(贤良注解说:《周礼·乡大夫职》说:国中的男子,身高七尺到六十岁零五个月,都要服兵役 。“征”,指缴纳赋税和服兵役 。《韩诗外传》说:二十岁服兵役,六十岁免役;与《周礼》中国中的规定相同,由此可知《韩诗外传》中“二十”与《周礼》中“七尺”所指年龄相同 。《礼记》规定,国
