当前位置:首页 >  游戏·竞技 > 漫长的告别 > 漫长的告别_第47节(2/3)
听书 - 漫长的告别
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

漫长的告别_第47节(2/3)

漫长的告别  | 作者:雷蒙德·钱德勒|  2026-01-14 17:42:49 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

为什么他们挑了像奥塔托丹这样偏僻的小地方。”

他的笑容一闪即逝。“那么,伦诺克斯先生可能还活着,是吧?”

“是的。非得来个假自杀不可,这样自白书才说得过去。要骗过一个曾经当过地区检察官的律师,必须足够逼真;但是万一出了纰漏,现任地区检察官可就被当作猴儿耍了。这位曼宁德兹自以为很厉害,其实不然。不过他用枪把揍我的脸时倒的确够狠,为的是我多管闲事。因此一定有其他原因。要是作假的事情曝光,曼宁德兹便是国际丑闻的中心人物。墨西哥人恨警察弄虚作假,其程度一点儿也不亚于我们。”

“这些都有可能,先生,我相当清楚。不过你指责我说谎,你说我没进入伦诺克斯先生的房间,没去拿他的信。”

“老兄,你人已经在里面了——正在写信。”

他伸手摘下太阳眼镜。没人能够改变一个人眼睛的颜色。

“我想,现在去喝琴蕾还早了点。”他说。

————————————————————

(2) 原文为西班牙语。

53

在墨西哥城,他们在他脸上动的手术相当出色,为什么不会?他们的医生、技师、医院、画家和建筑师跟我们的一样好,有时还更好。不是有个墨西哥警察发明了用石蜡测试钠硝石粉末的办法吗?他们不能将特里的脸整得完美无瑕,但他们已经做得够漂亮的了。他们甚至还整了整他的鼻子,拿掉一段鼻梁骨,让鼻子看起来稍微扁平些,少了点北欧人的特征。他们没法完全消除他一边脸上的疤痕,索性在另外一边添了两道。刀疤在拉丁美洲国家不是什么少见的东西。

“他们甚至给这边移植了神经。”他说着,用手碰了碰原来有疤痕的那半边脸。

“我猜得没太离谱吧?”

“够准的了。具体细节有些出入,但都不重要。干得相当迅速,有些主意是临时想出来的。连我自己都不知道事情会如何发展。他们吩咐我做几件事,要留下清楚的踪迹。曼迪对我写信给你这事不怎么高兴,但我顶住了。他有些看不上你。他压根儿就没留意到邮箱的事。”

“你知道谁杀了西尔维亚?”

他没直接回答我。“把一个女人当杀人凶手交出去,很难哪——即便你从来没把她太放在心上。”

“世上的事没几件不难。哈伦·波特知不知道内情?”

他又微微一笑。“他岂会让人看出来?我猜他不知道。我猜他觉得我已经死了。谁会告诉他?——除非你去。”

“我跟他没什么好说的。曼迪近来如何——他还在不在?”

“他还行,在阿卡普尔科。全靠兰迪他才捡了条命回来。那帮家伙一般不对警察下辣手。曼迪没你想象的那么糟。他倒是还长了颗心。”

“蛇也长了。”

“得了。来杯琴蕾如何?”

我没回答他,而是径直朝保险箱走去。我拧开把手,取出一个信封,里面夹着一张麦迪逊总统像和五张散发着咖啡味的百元钞票。我把里面的所有东西倒在桌上,拿起五张百元钞票。

“这些我收下。调查及其他开销差不多花掉了这么多。至于麦迪逊总统像,我玩得很过瘾,现在该物归原主了。”

我将那东西推到他面前。他瞧了瞧,没去碰。

“你的,收着吧,”他说,“我有的是。那些事情你完全可以不理会。”

“我知道。她杀了自己的丈夫,如果能躲过罪责,她可能会变成更好的人。当然,他没什么大不了的,不过是一个有血有肉有感情的人。他知道内情,努力想揣着这个秘密活下去。他是个写书的。你大概听说过他。”

“听着,我是身不由己,”他慢慢地说道,“我不希望有人受到伤害。在这里我一点机会也没有。人在匆促之间想问题不可能面面俱到。我怕了,逃跑了。我还能怎么办?”

“我不知道。”

“她个性有些疯狂,她大概不管怎样都会把他杀了。”

“不错,她会。”

“得了,放松点。我们找个清净地方喝一杯去。”

“我现在没时间,迈奥拉诺斯先生。”

“我们曾经是很好的朋友。”他不悦地说。

“我们?我忘了。我记得那好像是另外两个家伙。你常住墨西哥?”

“噢,是的。我在这里是非法的,从来就没合法过。我告诉过你我生在盐湖城,但其实我生在蒙特利尔。我不久就要入墨西哥籍了。只要有个精干的律师,什么都能办到。我一直喜欢墨西哥。去维克托喝一杯琴蕾,不会出什么意外的。”

“收起你的钱,迈奥拉诺斯先生。这张钱沾了太多血。”

“你很穷。”

“何以见得?”

他捻起纸钞,伸出细长的手指将它捋平,随意地插进衣服内侧的口袋。他雪白的牙齿咬着嘴唇,是那种只有在褐色皮肤的衬托下才显得出来的白。

“那天早晨你送我去蒂华纳,我跟你讲了我做的所有事情。我给了你机会去告发我,将我交给警方。”

“我不是生你的气。你就是那种人。我有很长一段时间一直弄不明白。你举止文雅,素养颇高,但有什么地方不对劲儿。你坚持自己的原则,但这些原则只属于你个人,与任何一种伦理道德都没关系。你这人不坏,因为你本质不错。不过不管是正人君子还是流氓痞子你都乐于结交,只要流氓痞子英语讲得流利,吃相过得去就行。你是个无道德可言的人。我估计是因为战争,可我又觉得或许你本性如此。”

“我听不懂,”他说,“真的听不懂。我想回报你,你拒绝接受。我把我做过的所有事情都告诉了你,你没必要替我扛着。

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载