当前位置:首页 >  武侠·仙侠 > 盲刺客 > 盲刺客_第64节(3/3)
听书 - 盲刺客
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

盲刺客_第64节(3/3)

盲刺客  | 作者:玛格丽特·阿特伍德|  2026-01-15 06:12:58 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

;la dorure en reste aux mains.”

“不要触摸偶像,以免金漆沾手。怎么样?”

“没有说到油漆呀。”

“可它就是这个意思。”

“你了解厄斯金先生。他才不在乎是什么意思呢。”

“我讨厌厄斯金先生。我希望让‘暴力小姐’回来教我们。”

“我也是。我还希望母亲回到我们身边。”

“我也是。”

厄斯金先生对劳拉的这段拉丁文诗歌的翻译评价不高。他用红铅笔在译文上打满了叉。

我如何描绘我现在落入的悲伤之渊呢?我描绘不出来,所以我就不劳神了。

我飞快地翻阅其他的笔记本。“历史”是空白,除了劳拉贴上去的照片——她和亚历克斯在钮扣厂野餐会上的合影。他们两个现在都染成了淡黄色,我一只孤零零的蓝手在草地上朝他们爬去。“地理”除了厄斯金先生布置的一段关于提康德罗加港的简短描写之外,什么也没有。“这个中等面积的城镇坐落在卢韦托河和若格斯河的交汇处,因生产石头和别的东西而闻名。”是劳拉作业的第一句。“法语”撤去了所有的法语,反倒记录了亚历克斯·托马斯在我们的阁楼上留下的一连串古怪的单词。那些单词——我现在发现——劳拉终究没有烧掉。Archoryne,berel,carchineal,diamite,ebonort...一种异国语言,没错;但我已经学会了理解,理解得比法语还要好。

“数学”有一竖栏长长的数字,有些数字对面还有单词。我想了一会儿才意识到它们是什么样的数字。它们是日期。第一个日期正巧是我从欧洲回来的日子,而最后一个日期是劳拉去贝拉维斯塔诊所的三个月之前。这些词是:

阿维隆庄园,没有。没有。没有。向阳游乐园,没有。“忽必烈行宫”,没有。没有。“玛丽女王”号,没有。没有。纽约,没有。阿维隆庄园,开头没有。

“水妖”号,X.“迷醉”。

多伦多。X.

X.X.X.X

O.

这就是事情的整个过程。一切都清楚了。这事一直是在我的眼皮底下进行的。我怎么会如此视而不见?

那么,这个男人不是亚历克斯·托马斯。从来就不是亚历克斯。对劳拉来说,亚历克斯属于另一个宇宙空间。

[45]复仇三女神:希腊神话中的复仇女神。[46]厄洛斯:希腊神话中的爱神。[47]公正女神的形象是一个手持天平和剑,双眼蒙住的神。[48]朱诺:罗马神话中的天后,主神朱庇特(宙斯)之妻,相当于希腊神话中的赫拉。[49]艾丽丝:希腊神话中的彩虹女神。[50]普罗塞尔皮娜:罗马神话中主神朱庇特之女,被冥王普

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一章 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载