当前位置:首页 >  奇幻·玄幻 > 魔鬼小说 > 魔鬼小说_第6节(2/3)
听书 - 魔鬼小说
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

魔鬼小说_第6节(2/3)

魔鬼小说  | 作者:安布罗斯·比尔斯|  2026-01-15 12:40:42 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

沉地笼罩着屋前的庭院与不尽的长街。只有一个夜警,竖着风衣领子,靠在门柱上吸烟,并没有其它人。我关上窗,拉上窗帘,又坐在炉火熊熊的壁炉前,一绺绺潜藏的恐惧让我不断地观察着四周的响动。我不安分地不断看表,十一点半整,突然间,又是一阵撕心裂肺的哭号,这次声音就好象在我的屋子里,在我身边响起。我呆住了,顿时四肢僵硬,无力动弹,不尽的恐惧将我层层包裹……而终于我回过神来时,发现自己已奔跑在一条并不熟悉的街道上,不知道自己在哪,要去哪儿,只是不断地跑啊,跑啊。似乎有什么将我牵引,终于止步在了—个停有几辆马车的门前,屋里传来低低的谈话声。那是摩格温先生家。

我的朋友,现在你定已知道那儿发生什么了吧。一间卧房里躺着朱妮娅·摩格温,她被毒死了,另一间屋里是约翰·斯蒂文斯,鲜血不断地从胸前的伤口流出,手里握着一把手枪,他自杀了。我冲进房间,推开旁边的人,将我的手放在我兄弟的额上,他那未闭上的双眼,直直地盯着前方,终于,慢慢地合上,他死了。

余下的事我什么都不知道了,直到六星期后,我在你美丽的家里大病初愈。事情就是这样了,但人所不知的,或许就是心理学上至今难以完全解释的——我与约翰,双胞胎之间的感应力。下面的事或许能给你提供一点微不足道的帮助。

在我那次经过联合广场的许多年后,一个月明星稀的夜晚,时间已不早了,广场上空无一人,除了我。当我来到曾目击那次摩格温小姐的致命约会的地点时,往日的记忆一一浮现。那些令人难以捉摸的古怪之事让我思维停滞,我坐在长凳上,任自己的思绪放肆游荡。一个男人这时走进了广场,朝我走来,他的手背在后面,低着头,他看上去并没有注意到什么特别的东西。直到他走进月光投下的我的影子里,我认出了,他就是那天与摩格温小姐约会的人。但他变了好多,面色苍白,带着一身倦意,周身透着野蛮之气。他的每一个神情里都透着罪恶与酒色沉溺的痕迹,且有明显的病容。他的衣着不再整洁,头发乱糟糟地搭在前额上,而曾经,这样的打扮是那个英俊的男人所无法忍容与料想的。他看上去似乎才重获自由,或刚从医院里放出来。

我无意识地抬起头,面对着他。他也抬起头,打量着我的面孔。我无法描绘,他看看我的那一刻,事情发生了怎样令人恐怖的变化,不用说,他认错了,他以为我是约翰,而他正在与一个鬼魂面对面地站着。但他是一个勇敢的男人:“约翰·斯蒂文斯你这个混蛋!”他喊叫着,并举起他颤抖的手臂向我打过来,但却是无力的。当我走开后,他带着怒气却呆呆站住了。后来有人在那里发现了他——他僵硬的尸体。关于他,我并不知道更多的情况了,即使是他的名字。但我知道他已经死了,那已足够了。

猫头鹰河桥上的绞杀

在亚拉巴马州北方,一个男人正立在铁桥边,俯视着脚下20英尺外的湍急河水。这人的双手倒捆在后,手腕被绳子绑在一起,一根粗绳不很紧地套在脖子上,他的头被缚在一个木绞架上,绳子松弛的一端垂到他的膝盖边,几块松动的木板正可供这位瞌睡者支撑在铁轨上,而他的行刑者——两个联邦军的士兵,由一个中士指挥,这个中士不当兵的话很可能是一个不错的助理法官。临时站台上一个佩戴军衔的军官,全服武装,来回踱步,他是个上尉。桥的每一端都有一个哨兵,拿着枪站岗,这种哨位通称为:支柱,就是说,前臂托住枪把经过胸部——一个生硬垂直拘谨的部位,将枪靠在左肩上,使身体保持一个笔直的姿态。

还没有迹象表明这两个士兵知道在铁桥的中间会发生什么事,他们只是封锁这里不让人通过,桥两端的哨兵互望不见,这条铁路径直延伸到一百码开外的一个森林,然后拐个弯,消失在视野外,无疑,远处有一个堡垒,河对岸是一片开阔地,一个和缓的斜坡上直立的三棵树干扎成围栏,黄铜制大炮口正伸出来俯视着铁桥,在桥和壁垒之间的斜坡中段是些旁观者,一队站成一条线的士兵,正作“操练中的稍息”,枪托着地,枪管稍稍倾斜,靠在右肩,双手扶在枪把上,一个中尉站在队列的右端。他的军刀刀尖着地,左手搁在右手上,除了在桥中间的四个人,再也没有一个人动弹,这队士兵面向着铁桥,如磐石般注视着。一动不动。哨兵面对着河,象塑像一样装饰着铁桥,这个上尉交叉着双手站立,一言不发,看着部下的行动但没有任何表示。死亡是一位贵族,当他驾临时,都会受到正式的敬意,甚至对他最熟知的人。在军规的条例中,沉默和固定是服从的形式。

这个男人被套着,约莫35岁,他是一介草民,单从他的服饰判断可看出他是种植园主。他的面相不错,挺直的鼻梁,坚毅的嘴唇,宽宽的前额,长而又黑的头发,笔直地梳理直垂在耳际的外衣领口边。他长着一撮小胡子和尖尖的下颏,但没有一点络腮胡子,他的双眼很大,灰黑色里有种和善的表情,几乎不能想像这人的脖子套在绞索里。显然这一切都不是粗俗的刺客能干的,丰富的军规条例对绞死各种各样的人都有具体规定,而绅士是不包括在内的。

各种预备正在完成,两名联邦士兵走到一边,每人将要抽掉正站着的木板。这个中士转向上尉,行了个军礼,马上

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载