当前位置:首页 >  科幻·灵异 > 蒙娜丽莎的微笑 > 蒙娜丽莎的微笑_第28节(2/3)
听书 - 蒙娜丽莎的微笑
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

蒙娜丽莎的微笑_第28节(2/3)

蒙娜丽莎的微笑  | 作者:简妮·卡洛葛蒂丝|  2026-01-14 13:53:49 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

知道我们究竟等了多长时间;只知道弥撒开始的时候已经过了很久,在这段时间里我为朱利亚诺祷告着。我对他的安危比对我自己的更加在乎。

最后,圣歌游行开始了。空气中烟雾弥漫,人群、唱诗班,甚至神父都好像被烟熏得昏昏欲睡。人们在底下窃窃私语着,但都在想一件事情:预言家的出场。

即便是我这个罪人,对于宗教持质疑态度的人,热爱梅第奇家族和异教艺术品的人——也焦急起来。当先知最终来到圣坛台阶上时,我、比科,父亲、扎鲁玛,还有其他教堂中的人们都屏住了呼吸。这种沉静似乎将拥挤在一起的人们团结到了一起,也把站在教堂外面成千上万人的思想统一到了一起。在吉罗拉莫开始审视人群的时候,只能听到远处喑哑低沉的雷鸣,衬托着人群的寂静。

在经过了几个月的禁食和苦修以后,吉罗拉莫的脸色变得非常苍白,颧骨高耸着。他的眼神中不再有往昔的自信和正义,只有激动和痛苦;他突出的下巴颤抖着,好像在努力止住自己的眼泪。他的肩膀低垂着,双手神经质地抓着诵经台的边缘,好像他正承受着巨大的压力。

无论他要讲的是什么,对于他来说都是一个巨大的负担。他伸出干枯的手梳理着卷曲的黑发,然后把它们紧紧攥住,发出了一声呻吟。

此后的平静令人窒息。他之前为我们讲述了挪亚方舟的故事,召唤我们尽快登上方舟,躲避即将来临的上帝的惩罚。除了这个,他现在还能说什么呢?

最后,他大声地叫嚷起来,歇斯底里,声音冰冷而又凄凉:“看着吧,罪恶的灵魂!看着吧,我会用洪水淹没整个大地!”

痛苦的尖叫声响彻整个教堂。靠近我们的地方,有人昏倒了,从椅子上滑到地下。扎鲁玛紧紧握着我的手,好像是在警告我,决不能卷入其中,成为这些疯子中的一员。

在我的右手边,父亲沉默着,而比科在悲痛地抽泣。不光是他们,很快整个教堂就充满了哀号声,还有向上帝乞求宽恕的哭喊声。

即便是吉罗拉莫也没能够抑制住自己。他捂着那张丑陋的脸哭了起来,身体由于痛苦而颤抖着。

不知过了多久,吉罗拉莫和他的听众们才从痛苦中回过神来;后来的事情我已经想不起来,只是第一次意识到,佛罗伦萨可能会消失了,而朱利亚诺也将随之消失。

第36章

那天晚上,我梦到了圣马可的方型教堂。我站在埋葬科西莫的圣坛旁边,身边挤满了人。他们都在狂热地听着布道,拥挤,闷热,充满了汗臭味,我觉得呼吸越来越困难,每吸到一口气都要付出极大的努力。

在拥挤的人群中,我发现大块头多美尼科向我挤过来。我又惊恐又觉得恶心,想要赶紧躲开他。 但是面无表情的人群推搡着我, 阻挡了我的步伐,使我动弹不得。

“放开他!”我几乎是在尖叫,而且直到说出口,才知道我在说什么——因为我突然看见了我的朱利亚诺,被背在教士肩上, 他的头垂在教士膝盖附近,我看不到他的脸。

我被拥挤的人群和恐惧击垮了,我再次向多美尼科大叫起来:“放开他!”

但这个健壮的修士好像又聋又哑,他直直地望着前方的布道坛,而这时头朝下的朱利亚诺把脸转向我,他的头发软软地垂着,脸庞泛红。

“这些都会一次次重复的,丽莎,你没有看到吗?”他露出一个安心的笑容,“都会重复的。”

我痛苦地醒了过来, 扎鲁玛站在我旁边,轻声呼唤着我。显然,刚才我在睡梦中叫出了声。

从那以后,我就像大马士革的保罗①:遮盖已经被揭开,我再也不能假装看不到了。朱利亚诺和他家人的形势越来越不安全,佛罗伦萨摇摇欲坠,我无法等到更安全的时机了,有可能它根本就不会来。

①圣经中记载的圣徒保罗。他本来是一个憎恨外邦人的激进的犹太人。在大马士革,他听到了耶稣的福音,从此成为一个传教士。

在黎明充足的曙光中,我写了另一封信,同样只有很短的一行字。

“告诉我时间和地点,否则的话,我可能不再属于你了。无论如何,我会很快来找你的。”

这次,我不需要告诉扎鲁玛我的信中都写了什么。

一个星期过去了。父亲一直热衷于告诉我皮埃罗 ·德·梅第奇的失败,并且他还带来了一个新的消息:查理的一位特使已经来到议会,要求让法国国王自由地通过佛罗伦萨。他要求即刻答复,因为国王就要到了。

议会并没有什么实际的权利, 因为那里的成员都需要先征询皮埃罗的同意;而皮埃罗现在正被两种意见左右着,不可能马上就给出答复。

这个气愤的特使回去了,一天之内,所有的佛罗伦萨商人都被赶出了法国。马吉奥大道的那些商店都一直依赖同法国的贸易,因此也都通通关门了。

“人们都不能养家糊口了。”父亲说道。的确,自从他的生意受到影响以来,我们的生活越来越拮据,很久都没有吃到肉了。他的那些工人们——裁剪工、刷毛工、梳理工,还有纺纱工和染工都已经开始挨饿了。

这些都是皮埃罗 ·德·梅第奇的过错。为了避免叛乱,他派了两倍的人力来守卫政府、议会大楼,还有他自己的宅邸。

我静静地听着父亲的责备;我也听到了家仆的抱怨声,但依然无动于衷。

甚至扎鲁玛也直接对我说:“这些天,和梅第奇家族扯上关系太危险了。”

我管不了这些。我的计划已经准备好了,并且会很快得到实施。

第37章

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载