+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
了吗?”
“那是您吧?您似乎曾放话,要是二十四小时内抓不到犯人,就会视比尔为犯人。”
“这不算捏造。把比尔当成犯人,一切都说得通。”
“比尔缺乏成为真凶的合理动机。”
“我是法官,要是我判断合理,这件事就是合理。”
“心急的果然是您吧?我和您约定,不会把您当成犯人。不管您怎么回答,我都不会因此认定您是犯人。我的这些话,在场的四位人士都能作证。”
“是三个人。虫子算不上证人。”多塞麦耶说。
“斯居戴里女士,该不会虫子的证人是叫‘证虫’吧?”比尔问。
“好吧,那就撇除比尔。”斯居戴里说。“那么,我重复先前的问题。井森拜托您的事,只有分析坑洞里的血液吗?”
“应该吧。或许还有一些小事,但比较大的请求只有这项。”
斯居戴里点点头。“多塞麦耶,您一直维持得很好,直到最近我都仍未察觉。但有一天,我突然心生疑虑。为了确认,我拜托比尔,并在您方才的话中得到证实。比尔,告诉在场的人,我请你向井森转达的话。”
“斯居戴里女士这样跟我说:‘我在霍夫曼宇宙拜托多塞麦耶,将地球克拉拉坐轮椅去过的地方全列出来,完成一览表。找个四下无人的时间,向多塞麦耶确认这张表是否完成。’”
“这只晰蜴在说什么?”多塞麦耶问。
“我认为他说得十分浅显,您听不懂吗?”
“我知道他说的是什么意思。但这只虫子满嘴谎言。”
“怎样的谎言?”
“就是‘斯居戴里拜托过多塞麦耶,将地球克拉拉坐轮椅去过的地方全列出来,完成一览表’,我才没听过这种请求。”
“没错,这是骗人的。”斯居戴里微笑。“但骗人的不是比尔,而是我。比尔只是相信我的谎言。不过,井森似乎看穿我撒谎的真意。”
“女士,没想到你这样有头有脸的人会撒谎!”
“我当然会撒谎。如果撒谎是正义必需的话。”
“这算是正义?不过是你耍人玩得很开心吧。”
“女士,到底是怎么回事?”奥利威问.·“你骗了比尔吗?”
“是的,没错?比尔,对不起。”
“没关系,井森马上就发现你撒谎。”
“为什么你要说马上会拆穿的谎言?”玛朵容问。
“为了让井森做出正确的行动,这个谎言必须能立刻被拆穿。”
“这么一来,你一开始跟比尔说真话不就好了?”
“我不能跟比尔说真话。因为比尔基本上不撒谎。我必须拿捏得恰到好处,说出比尔不会看穿,但井森会懂的谎话。”
“好一场闹剧。”加迪亚克感慨。“一把年
