当前位置:首页 >  游戏·竞技 >  > 飘_第67节(2/3)
听书 - 飘
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

飘_第67节(2/3)

  | 作者:玛格丽特·米切尔|  2026-01-14 19:12:05 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

阳光又刺痛了她的眼睛。她凭借自己最大的毅力才勉强站在那里,并尽量简短地跟波克交谈,把母亲平常教她对待黑人的那套规矩和礼貌全都省掉了。

她一开口便突如其来提出问题,并果断发布命令。波克翻着眼睛手足无措了。爱伦小姐可从不曾这样斩钉截铁地对人说话,即使发现他们在偷小母鸡和西瓜也不用这样的态度呢。思嘉又一次问起田地、园子、牲口,那双绿眼睛闪着严峻的光芒,这是波克以前从未见过的。

“是的,小姐,那匹马死了,躺在我拴着它的地方,鼻子还伸在它打翻的那只水桶里呢。不,小姐,那头母牛没有死。你不知道吗?它昨天晚上下了个牛犊呢。这就难怪它那样叫了。”

“你家普里茜能当一个上好的接生婆了,”思嘉挖苦说,“她说过牛那样叫是因为奶袋发胀呢。”

“那么,小姐,我家普里茜不一定当得上母牛的接生婆了,”波克圆滑地说,“不过咱们总算运气好,因为牛犊会长大成母牛,会有大量的牛奶给两位小姐喝。照那个北方佬大夫说的,她们很需要呢。”

“那很好,你说下去吧。有没有留下什么牲口?”

“没有,小姐。除了一头老母猪和一窝猪崽,啥也没有了。北方佬来的那天,我把它们赶到了沼泽地里,可是如今,天知道到哪里去找呢?那老母猪坏透了。”

“我们会找到的。你和普里茜马上就去找。”

波克大吃一惊,也有点恼火了。

“思嘉小姐,这种事情是干大田活的黑人做的。我可历来是干家务活的呀。”

思嘉仿佛觉得有个小小的恶魔拿着钳子在她的眼球背后使劲拔似的。

“你们两个要把母猪逮回来——要不就从这里滚开,你那些干大田活的人一样。”

波克顿时忍不住要哭了。眼泪汪汪,唔,要是爱伦小姐健在,就好了。她为人精细,懂得干大田活和干家务活的黑人之间的巨大区别呢。

“滚开吗,思嘉小姐?我滚到哪里去呀,思嘉小姐?”

“我不知道,我也管不了。不过任何一个在塔拉的人,要是不劳动,就可以跑到北方佬那儿去嘛。你也可以把这一点告诉其他的人。”

“是的,小姐。”

“那么,我们的玉米和棉花怎么样了,波克?”

“玉米吗?我的上帝,思嘉小姐,他们在玉米地里放马,还把马没有吃掉或糟蹋掉的玉米通通带走了。他们把炮车和运货车开过棉花田,把棉花全毁了,只剩下小河滩上那边很少几英亩,那是他们没有注意的。不过那点棉花也没多大意思,最多能收三包左右就不错了。”

三包。思嘉想起塔拉农庄往常收获棉花包数,不觉更加头痛了。才三包啊!这个产量跟好吃懒做的斯莱特里家比也好不了多少。更为糟糕的是,还有个纳税的问题。联盟政府收税是拿棉花当税金的,可这三包棉花连交税也不够呢。不过,既然所有干大田活的黑人都逃跑了,连摘棉花的人也找不到,那么这个问题对思嘉或对联盟政府都没有多大关系了。

“好吧,我也不去想这些了,”她暗自说道。“不管怎么说,爸应当管这种事情,纳税总不是女人的事。可是爸——现在也不去想他吧。联盟政府休想捞到它的税金了。目前我们需要的是食品呢。”

“波克,你们有没有人到‘十二橡树’村或麦金托什村去过,看看那边园子里还留下什么东西没有?”

“小姐。没人去过,俺没离开过塔拉。北方佬会逮俺呢。”

“我要派迪尔茜到麦金托什村去。说不定她会在那里找到点什么。我自己就到‘十二橡村’村去走走。”

“谁陪你去呢?”

“我一个人去。嬷嬷得留在家里照料姑娘们,杰拉尔德先生又不能——”

波克令人生气地大喝了一声。“十二橡树村”可能还有北方佬或下流黑人呢。她不能一个人去。

“我一个人就够了,波克。叫她马上动身。告诉迪尔茜,你和普里茜去把母猪和那窝猪崽找回来。”她说一不二吩咐,末了转身就走。

嬷嬷的那顶旧遮帽尽管褪色了但还干净,挂在后院走廊的钉子上,现在思嘉戴了它,一面恍若隔世地回想起瑞德从巴黎给她带来的那顶饰着弯弯翠羽的帽子来。她拿起一只用橡树皮编制的篮子,从后面楼梯上走下来,每走一步脑子就跟着震荡一次,她觉得从头盖骨到脊椎都好像要碎裂了似的。

到河边去的那条路是红色的,滚烫的,两旁的棉花地都荒废了。路上没有一棵可以遮荫的树,阳光直射下来,穿透了嬷嬷那顶遮阳帽,仿佛它不是又厚又带有印花布衬里,而是薄纱做的一般。同时尘土飞扬,纷纷钻入她的鼻孔和喉咙里,她觉得只要一说话,干燥的粘膜就会破裂。深深的车辙把大路割得遍体鳞伤,那是骡马拖着重炮碾过之处,两旁都有车辆轧成的红色沟渠。棉苗被碾得支离破碎,因为骑兵步兵都被炮兵挤出这狭窄的通道,跑到了棉田里,他们一路践踏着一丛丛翠绿的棉树,把它们踩入泥土,给彻底毁了。在路上或田里,到处可以看到带扣,马嚼子和马鞍的碎皮件,还有踏遍的水壶、弹药箱的轮子、钮扣、军帽、破袜子和血污的破布,以及行军时丢下的种种七零八碎的东西。

她走过香柏林和一道矮矮的砖墙,是家族墓地的标志,但她尽量设法不去想她三个弟弟的小小坟旁边新添的那座坟墓。啊,爱伦——她蹒跚地走下一个光秃的山坡,经过斯莱特里家住宅遗址上的一堆灰烬和半截残存的烟囱,恨不得整个家族都跟这房子同归于尽了。要不是为

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载