+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
诚,可忠诚的弗洛伦斯对自己的小家同样有着很深的感情。马普尔小姐着急地摇摇头。一阵欢快的砰砰敲门声响起,马普尔小姐喊了声“进来”,谢莉走进屋里。
“我来拿您的盘子,”她说,“发生了什么事吗?您看起来相当沮丧,怎么了?”
“我感到非常无助。”马普尔小姐说,“又老又无能。”
“别担心,”谢莉边说边端起盘子,“您离不能自理还早着呢。您不知道我所听说的关于您的传闻!啊,现在开发区里的每个人都认识您,还知道您做的各种超凡的事情。他们可不觉得您是那种又老又无能的人,这种想法是她灌输到您脑子里的。”
“她?”
谢莉朝身后的门用力地点了点头。
“可怜的小猫咪,小猫咪。”她说,“您的那位奈特小姐,别为了她让自己沮丧。”
“她非常善良,”马普尔小姐说,“真的非常善良。”她又补充道,用一种说服自己的口气。
“人们都说,忧虑伤身,”谢莉说,“您可不想被过分的好心控制自己的意识,对吗?”
“哦,嗯,”马普尔小姐说,“我想每个人都有自己的烦恼吧。”
“我想也是。”谢莉说,“我不该抱怨的,但有时我会觉得,如果我再在哈特韦尔太太隔壁住得久一些,就会发生一桩悲剧。那只尖酸刻薄的老猫,总爱说三道四,抱怨个没完。吉姆也受够了,昨天他和她大吵了一架。就因为我们放的《弥赛亚》[1]声音有点儿大!你怎么能抗议《弥赛亚》呢?我是说,那么虔诚的东西。”
“她表示反对了吗?”
“她制造出一系列可怕的声音,”谢莉说,“砰砰砰地敲打墙壁,大声嚷嚷,发出这种或那种声响。”
“可你们必须把音乐开得那么响吗?”马普尔小姐问。
“吉姆喜欢那样,”谢莉说,“他说要是不把音量开到最大,就没办法听出里面的调调。”
“也许,”马普尔小姐提醒道,“对于不喜欢音乐的人来说,那会有点儿难以忍受。”
“我们那儿的房子都是共用一堵墙,”谢莉说,“而且墙薄得什么似的。一想到这个,我就会对这种新式大楼产生反感。他们看起来考究、精致,但你无法尽兴地张扬自己的个性,不然就会招致别人的不满。”
马普尔小姐冲她微笑。
“你有很多的个性需要张扬,谢莉。”她说道。
“您不这么认为吗?”谢莉快乐地大笑起来,“我不知道……”她继续说道,突然显得有点儿尴尬。她放下餐盘,又回到了床边。
“我不知道,要是我问您一件事的话,会不会显得很失礼?我是说——您完全可以回答我‘想都别想’,我就不问了。”
“你想要我做什么事吗?”
“不完全是。那些在厨房边的房间,现在闲置着,对吗?
