+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
顿·海克,拽向住宅后门。波霞瘫倒在门口。
“不,别待在这儿,把他拖进去。”
两人把海克拖进客厅,放到长沙发上。
爱米尔也走了过来,但它显然对灾难没有第六感。他嗅嗅了主人的靴子,走回自己占据的角落,趴下身体,闭上眼睛。波霞关上门,打开客厅的一盏小灯。莉丝撕开了海克的衬衫。
“啊,上帝——子弹穿了个洞。”波霞惊惧地喊。“找点什么东西来。毛巾也行。”
莉丝走进厨房。她扯下一大把纸巾,抓在手里。这时她听见了外面的声音——开始很微弱,后来竟响得压过了风的呼啸。她心里一颤,因为这喊声使她想起凯丽尔从印第安舍身崖洞里发出的呼吸声。莉丝跌跌撞撞走到门口往外望去。只看见被风刮弯了腰的树木。直到这时,她才听出那不知从哪里传来,却又像是从四面八方传方的来声音,原来是迈克·胡鲁贝克古怪的呼吸声:“莉丝,莉丝,莉丝……”
第三十章
川顿·海克一时清醒,一时昏迷。莉丝把耳朵贴在他胸膛上可以听到砰砰心跳,却摸不到他的脉搏。
“听见我说话吗?”她大声朝他喊。
海克发出梦游般的呓语。他腹部有一个边沿发黑的洞,莉丝使劲挤压塞在那里的毛巾,海克本当疼痛难忍,此时却毫无反应。
波霞坐在客厅角落,双手抱膝,低着头。莉丝从她身边走过。她站在黑暗的厨房里朝院里张望,没有看见胡鲁贝克,也再没见他呼唤自己的名字。但那令人毛骨悚然的喊声仍在她心中回荡。莉丝觉得受到了玷污。哦,她绝望地想,别缠着我,求求你。
莉丝在窗前站立了许多。她转身对妹妹说:“波霞。”
波霞望着她,随即摇了摇头:“不。”
“穿上这个,”莉丝递给她那件茄克衫。
“不,莉丝,我不去。”
“你去找人。”
“我不想出门。”
“你得去总监公署,就在——”
“车困在泥里了。”
“开那辆警车去。”
波霞紧张地说:“不。他还在里面。”
“你去。”
“不去。别说了。”
“出车道后往左。顺着雪松路开一英里半,就到了北街,再向右,开大约六英里。总监公署在马路右边。雪松路上一定积了水。进城以前要开慢一点。”
“不!”波霞满脸泪痕。
莉丝被雨水泡得发白的手指上沾了受伤者的血。她抓着波霞的肩膀说:“我送你到车里,你开车去找总监。”
波霞瞥了一眼毛衣上的殷红色血迹。她失声嚷道:“你把他的——”
“波霞。”
“你把他的血弄到我身上了!不!”
莉丝从口袋里掏出那把黑中透蓝的手枪,对着满脸惊讶的妹妹:“别罗嗦了。到车里去,马上出发!走!”
她抓着波霞的衣领,把她拖到雨地里。
姐妹
