+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
的轻松笑声盖过飞机,对着夫人说:
“啊,这一次恐怕不是月食喽,是不是啊,西尔斯?跟龙诺毗邻而居的好处就在这里。一定是他某个飞行员,因为薪水时有时无终于受不了,开走一架飞机对着皇宫扫射。亲爱的,你不是准备带女士们去补妆,做你们女人做的事吗?”杰里再度瞥见美国外交官的眼神,这次判定,他的眼神代表愤怒。他就像是立志济贫,却逼不得已与富人瞎耗时间。
下楼后,杰里、参赞与美国外交官静静站在一楼书房。参赞显出如狼见人般的羞怯。
“好吧,”他说,“总算把你们两人凑在一块儿了,那我就告退了。威士忌装在带盖酒瓶,对吧,威斯特贝?”
“对,约翰。”美国人说,但参赞似乎没听见。
“要记住一点,威斯特贝,命令是下给我们的,对吧?由我们来负责。对吧?”接着以你知我知的手势摇摇手指然后离去。
书房点了蜡烛,是个具有男人味的小房间,没有镜子,没有图画,只有肋骨状的柚木天花板,以及一张金属书桌,漆黑的屋外再度一片死寂,只不过壁虎与牛蛙的叫声喧天,恐怕连最精密的窃听器都可能录不着东西。
“嘿,让我来拿。”美国人挡住杰里前往餐具橱的脚步,表演出为他调一杯正合他意的好酒。“水还是苏打,别让我倒太多了。”
“大老远把两个朋友凑在一起,好像太扯了点。”美国人说,他的音调紧张而啰唆,在餐具橱边一面倒酒一面说。
“的确。”
“约翰做人是不错,不过他有点拘泥规矩。你们的人现在在这里没有资源,不过他们拥有某些权利,所以约翰希望确定球不要从自己球场漏掉,永远追不回来。我能了解他的观点。只不过,有时候得花上一些时间。”
他从花格外套里取出一个长长的棕色信封,递给杰里,然后再以与先前同样意义深远的热度看着杰里拆信。信纸上的字似乎一抹即去,如光面相纸。
某处传来儿童啼哭声,随即止住。他心想,在车库,仆人收留大群难民,参赞则被蒙在鼓里。
缉毒署西贡报告查理·马歇尔。报告:马歇尔预计明晚七时三十分经拜林佛蒙特州抵达马德望……改装DC4卡菲尔飞机,有印支包机标志,“各样货物”……预计下一站金边。
杰里接着看了电报传送日期与时间,不禁勃然大怒。他记得昨天在曼谷奔波走访,今天则与凯勒以及那女孩心情浮躁地搭出租车,因此一声“去你的”,将电报用力摔在两人之间的桌上。
“这东西你收到多久了?不是明天,是今晚哪!”
“很不幸的,我们的主人无法提早举行婚礼。他的社交时间表排得很满。祝你好运。”
他悄悄收回电报,态度与杰里同样气愤,收
