当前位置:首页 >  历史·穿越 > 宋词 > 宋词_第5节(2/3)
听书 - 宋词
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

宋词_第5节(2/3)

宋词  | 作者:韩震 编|  2026-01-14 20:14:45 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

临江仙

朱敦儒

直自凤凰城①破后,擘钗破镜②分飞③。天涯海角信音稀。梦回辽海④北,魂断玉关⑤西。

月解重圆星解聚,如何不见人归?今春还听杜鹃啼。年年看塞雁,一十四番回。

【作者简介】

朱敦儒:字希真,洛阳人。早年以清高自许,不愿做官,宋高宗时应朝廷内召,晚年依附秦桧,曾任鸿胪少卿。其作品大多远离现实,但语言清新晓畅。词集名《樵歌》,一名《太平樵唱》。

【注释】

①凤凰城:汉唐对长安的美称,这里借指北宋都城汴京。

②擘钗破镜:借指夫妻离散。擘,分开。

③分飞:劳燕分飞。比喻夫妻分离。

④辽海:泛指辽河流域以东地区。

⑤玉关:玉门关。

【赏析】

这是作者以自己的悲惨经历,来感受亡国痛苦的词作。自从金兵攻破都城汴京,我们便夫妻离散,远隔天涯海角,至今音信全无。我的魂梦一直追随你到塞外边关,真担心你被掳到敌营为奴。

月亮知道缺后重圆,织女牛郎年年相见,我想念的人为何还不归来?今年春天依然听得见杜鹃鸟的悲鸣。年年看着鸿雁按时北归,至今已有十四年了。

本篇上阕写离别的痛苦,下阕则写对重逢的向往。由于作者在个人身世中寄托着亡国之悲,因此使这首词境界开阔,反映了整个时代的悲剧,从而赋予了它爱国主义的底蕴。

好事近·渔父词

朱敦儒

摇首出红尘①,醒醉更无时节。活计绿蓑青笠,惯披霜冲雪。晚来风定②钓丝闲③,上下是新月。千里水天一色,看孤鸿明灭。

【注释】

①红尘:尘世,这里指官场。

②风定:风住。

③闲:静。

【赏析】

这首词写的是作者离开朝廷退居江南过着渔父的生活。上阕写自己的志趣和生活概貌。离开官场,作了个烟波钓徒,酒醉酒醒不再受时间的束缚。春天披绿蓑、戴青笠,固然欣悦,寒冬披霜冲雪、独钓寒江,也很习惯,一年四季都感到恬淡自适。下阕进一步写渔钓的诗意。晚上风停钓丝不动,水平如镜,一弯新月倒映水中,千里水天一色,空阔澄明,只见一只鸿雁在水天之间忽隐忽现地自由飞翔。这风平浪静的江景,反映了词人“澄静”的胸怀;那缥渺的孤鸿,也不妨视作词人自由出没江湖的自我写照。

鹧鸪天·西都作

朱敦儒

我是清都①山水郎,天教分付与疏狂。曾批给雨支风券,累②上留云借月章③。

诗万首,酒千觞,几曾著眼看侯王?玉楼金阈慵归去,且插梅花醉洛阳。

【注释】

①清都:传说中天帝的宫阙。

②累:多次。

③章:奏章。

【赏析】

这首词表现了作者放任不羁的性格和生活态度,是他自己前半生的写照。我是此地的山水郎官,上天赋予我狂放不羁的个性,支配风雨的手令是我批奏的,我还多次呈上留云借月的表章。

赋诗万首,饮酒千觞,为侯为王的富贵,我哪里看得上眼,玉楼金阙我也懒得回去,就让我头插梅花,醉酒洛阳吧。

作者借梅花的孤傲高洁,来表现自己的品性和不愿与世俗社会同流合污的心境。

卜算子

朱敦儒

旅雁①向南飞,风雨群初失。饥渴辛勤两翅垂,独下寒汀②立。

鸥鹭苦难亲,矰缴③忧相逼。云海茫茫无处归,谁听哀鸣急!

【注释】

①旅雁:指冬天由北向南迁徙的鸿雁,这里比喻金兵进逼洛阳时,人们纷纷南逃。

②汀:水边平地。

③缴:系在短箭上的丝绳。

【赏析】

这是一首咏物词。靖康元年十一月,金兵进逼洛阳,作者不得不离开家乡加入逃难的队伍南下。词以南飞的失群孤雁来比喻靖康之变中人民流离失所的境况。向南迁徙的鸿雁,在风雨中与雁群失散。饥饿、焦渴、辛劳,无力续飞,只好慢慢垂下沉重的翅膀,孤独地站立在寒冷的水边。

鸥鹭非我族类,不得相亲,时时还要提心吊胆,担忧猎人可怕的利箭。人海茫茫,不知哪里是归处,有谁听到她哀急的鸣叫呢?

全词处处写雁,又处处在写自己的处境和心绪,作者所反映的内容具有较强的时代色彩。

相见欢

朱敦儒

金陵①城上西楼,倚清秋。万里夕阳垂地,大江流。

中原乱,簪缨散,几时收?试倩悲风②吹泪,过扬州。

【注释】

①金陵:今江苏南京。宋室南渡后,这里成为宋金隔江对峙的前沿。

②倩:请,央求。悲风:凄厉的风。

【赏析】

登上金陵城西的高楼,纵目远眺,在清肃的秋天,地平线上,一轮红日徐徐落下,暮色里,滚滚大江在默默奔流。此刻的中原,正被流寇践踏,军民流散,不知什么时候才能收复失地,就让呼号的秋风把我的一腔悲泪,吹过扬州,洒向那片被异族蹂躏的故土吧。

全词景象宏大,意境深远,表达了词人强烈的爱国思想和亡国之痛,有岳飞《满江红》的风韵。

踏莎行

周紫芝

情似游丝①,人如飞絮。泪珠阁②定空相觑。一溪烟柳万丝垂,无因③系得兰舟④住。

雁过斜阳,草迷烟渚⑤。如今已是愁无数。明朝且做莫思量,如何过得今宵去?

【作者简介】

周紫芝:字少隐,宣城人,从李之仪、吕本中游。自号竹坡居士,著有《竹坡词》。

【注释】

①游丝:蜘蛛等吐出的飘在空中的长丝。

②阁:通“搁”,放置,此指停留。

③无因:无由,没办法。

④兰舟:船的美称。

⑤渚:水中的小块陆地。

【赏析】

这是一首写离情别绪的词。离情如空中飘荡的游丝一样绵长,人如飞絮随风而散,

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载