+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
《尤利西斯》的录音的朋友们,可以到巴黎的语言博物馆去听。这要感谢我的一位加利福尼亚的朋友菲里亚斯·拉朗(Philias Lalanne),是他提出的建议,乔伊斯的朗读才得以和许多伟大的法国作家的朗读保存在一起。
【注释】
[1] 此剧是根据《都柏林人》中的最后一篇短篇小说《逝者》(The Dead)改编的,被认为是乔伊斯所有作品中最不成功的一部。当年,叶芝就拒绝在阿比剧院(Abbey Theatre)排演此剧。它在伦敦的上演也要等到1970年,由品特(Harold Pinter)执导在美人鱼剧院(Mermaid Theatre)演出。
[2] 吕涅波(1869——1940),法国演员、戏剧导演,全名Aurelien Fran?ois Marie Lugné-Po?。
[3] 许多人认为《流亡者》的结构与易卜生的戏剧非常相似,也有人批评它是易卜生作品的仿造品。
[4] 路易·如维(1887——1951),法国演员、导演。
[5] 科波从剧坛退下是在1941年3月,德军占领巴黎时,原因是他不愿意接受德军的指挥,所以,归隐到乡间的家中。所以,作者这里所说的科波的归隐修行无法考证。
[6] 乔伊斯于1941年1月在瑞士苏黎世病逝。
[7] 《流亡者》在那里共演了四十一场,是由雕塑家戴维森帮助制作的。
[8] 这时是1926年5月,刘易斯承诺说乔伊斯的新作将是他的新杂志《敌人》中唯一的小说。
[9] 此时是1927年3月,刘易斯在给毕奇的附信中说,他知道自己的这本杂志将不受欢迎,但是因为她是“巴黎唯一的英语的书商”,所以,还是把杂志寄给了她。
[10] 亦即著名的唱片商标HMV,HMV的商标是一只狗在听留声机,1909年,这个商标正式启用。
[11] 皮耶罗·卡波拉(1888——1970),意大利作曲家、指挥家和钢琴家。1923年到1934年间,是HMV巴黎分公司的艺术总监。
[12] 因为HMV不愿意让毕奇使用他们的商标,所以,乔伊斯后来自己设计了唱片的标志。他的设计图和几张唱片,现在还保存在美国布法罗大学中的乔伊斯收藏中。
[13] 录音的日期是1924年11月27日,在那之前,因为眼疾的困扰,博什医生已经安排要对乔伊斯的眼睛进行手术,但是,因为录音的日期,手术被推迟。录音后的第三天,乔伊斯的左眼进行切除白内障的手术,那时他的眼睛所接受的是第6次手术。
[14] 192
