+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
汗。
“维奥莱特·曼纳林的声音更加尖厉。‘天啊,那是黛安娜啊,’她惊呼道,‘她干了些什么呀?她看起来不太对劲!’
“门前的那个身影高高举起了双手。她向前走了一步,用一种甜美的嗓音吟诵道:‘我是阿施塔特的女祭司。’她以催眠般的声音低声念诵道,‘当心,别靠近我,因为我手中握着死亡。’
“‘别这样,亲爱的。’曼纳林夫人抗议道,‘你把我们吓得汗毛都立起来了,真是的。’
“海登突然径直地向她走了过去。
“‘上帝啊,黛安娜!’他叫道,‘你太棒了!’
“我的眼睛逐渐适应了月光,现在可以看得更清楚了。正如维奥莱特说的,她看上去的确不太对劲。她脸上那种东方式的神秘色彩更加浓郁了,眯成缝的双眼中透出一道凶光,嘴角上挂着一丝我从未见过的怪异的微笑。
“‘当心!’她警告道,‘别靠近女神。如果有人胆敢碰我一下,他必死无疑。’
“‘你真是太棒了,黛安娜。’海登叫道,‘不过到此为止吧。我不太想说……不过我不太喜欢这样。’
“他穿过草地继续向她走去,而她突然放下一只手指着他。
“‘站住!’她喊道,‘再走近一步,我就要用阿施塔特的魔法惩罚你!’
“理查德·海登笑了起来,并且加快了步伐。就在这时,奇怪的事情发生了。他摇晃了一下,接着像是被绊倒似的,一头栽了下去。
“他再也没有站起来,就这么躺在了他倒下去的地方。
“突然,黛安娜发出了一阵歇斯底里的笑声。这怪异而可怕的声音打破了林中的寂静。
“埃利奥特骂了一句,冲上前去。
“‘我受不了了!’他喊道,‘起来,迪克!起来呀!老兄!’
“然而,理查德·海登还是趴在倒下去的地方。埃利奥特来到他的身边,在他身旁跪下了身子,轻轻地把他翻了过来。他俯身凝视着他的脸。
“接着,埃利奥特猛地站了起来,身子有些摇晃。
“‘大夫,’他喊道,‘大夫,看在上帝的分上,快过来。我……我想他死了。’
“西蒙兹跑了过去,而埃利奥特拖着沉重的步子又回到了我们这边。他低着头,用一种我不太理解的神情看着他的手。
“这时,黛安娜发出了一声尖叫。
“‘我杀了他!’她喊道,‘哦,上帝啊!我不是存心的,可我却杀了他。’
“接着她昏死了过去,身子扭成一团倒在草地上。
“罗杰斯太太尖叫了起来。
“‘噢,我们快离开这鬼地方吧!’她嚎啕地说道,‘这地方什么事都可能发生。太可怕了!’
“埃利奥特抓住了我的肩膀。
“‘这不可能,兄弟!’他喃喃道,‘我跟你说,这不可能!一个人是不可能被那样杀死的。那……那不合常理。’
“我努力劝慰他。
“‘一定有某种解释的,’我说道,‘你堂兄一定有他自己也不知道的心脏方面的毛病。受到惊吓,因此情绪激动——’
“但他打断了我。
“‘你不明白,’他说着,把手举了起来给我看,我看见他的手上有块红色的污迹。
“‘迪克不是死于惊吓,他是被刺死的,心脏被刺穿了,但身上却没有任何凶器。’
“我难以置信地看着他。这时,西蒙兹检查完尸体之后站起了身,向我们走来。他脸色苍白,浑身发抖。
“‘我们全都疯了吗?’他说道,‘这是什么鬼地方……居然会发生这样的事?’
“‘看来真是如此了。’”我说道。
他点了点头。
“‘从伤口来看,凶器是一把长而薄的匕首,但尸体上却没有匕首。’
“我们都面面相觑。
“‘可它肯定在那儿,’埃利奥特·海登叫道,‘肯定是从他身上掉了下来,就在草地上的什么地方。我们找找看。’
“我们徒劳地在地上四处查看。维奥莱特·曼纳林突然说道:
“‘黛安娜手里拿着什么东西。像是一把匕首。我看见了。当她威胁他的时候,我看见那东西在闪着光。’
“埃利奥特·海登摇了摇头。
“‘他离她最少也有三码远。’他反驳道。
“曼纳林夫人向倒在地上的黛安娜俯下身去。
“‘她手里现在什么都没有了,’她宣布道,‘我在地上也找不到什么东西。你肯定看到过那匕首吗,维奥莱特?我可什么也没看到。’
“西蒙兹来到了黛安娜身边。
“‘我们必须把她弄到屋里去,’他说道,‘罗杰斯,你来帮帮我好吗?’
“我们把人事不省的黛安娜抬回了房子,然后我们又回去搬理查德爵士的尸体。”
彭德博士有点不好意思地停了下来,看了看四周。
“如今大家更懂常识,”他说道,“这多亏了侦探小说的普及。连街上的孩童都知道尸体应该放在原来的地方。但那时候我们不懂这些,所以我们把尸体搬回了他那幢方方正正的花岗岩房子里的卧室里,再派男管家骑车去找警察——有十二英里路程。
“这时,埃利奥特把我拉到了一边。
“‘听着,’他说道,‘我要回到林子里去。一定能找到凶器。’
“‘如果真有凶器的话。’我充满疑虑地说道。
“他抓住我的双臂用力摇了摇。‘你满脑子都是那些迷信的东西。你认为他的死是超自然力量造成的。好吧,我这就回到林子里去看看是不是那样。’
“我说不出为什么特别反对他这样做。我使尽浑身解数劝他不要去,但毫无作用。一想到那片密不透风的林子,我就特别反感。而且我有一种强烈的预感,还有灾祸要发生。可埃利奥特却固执到了极点。我想,其实他自己也被
