+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
“他听不见。”一个警察说,“现在怎么办?”
“我想还是要他回答,还要签同意书,确定他了解。”
“那把你的米兰达卡给他好了,叫他照着念。”
“我没带啊!用你的好了。”
“什么?我也没有啊!你怎么没有?刚刚你不是念过吗?”
“我已经背下来啦!不用念卡片。”
“该死,这下要怎么办?”
“带回局里好了。一定有人知道要怎么办。”
我本来要解释自己听得见,但转念一想,管他呢,这样他们就不会烦我了。后来又来了两个警察,对面派对里的人通通跑出来看。
最后我被带到米尔佛德警察局,在亚特兰大街,就在大伯的店面附近。现在已过午夜,我进了警察局,被扔进一间侦讯室里又等了大概一个小时,最后逮捕我的警察才又走进来,后面还跟着另外两个人。其中一个是警探,看到我的时候满脸困惑;另一个是专业的手语翻译员,头发很乱,好像刚刚从床上被挖起来。其中一个警察开口说话,手语翻译员开始比画,说我现在人在警察局,这一点我当然晓得,还说他们一定要确定我懂了米兰达宣告,才能继续。
接着换我了。我尽力比出该用的手语,大意是他们最后才终于弄懂的一点:比比我自己,接着两手平伸,像是棒球裁判比“安全上垒”,然后一只手指指右耳,接着两手掌心朝外,从外侧向内碰在一起。
翻译员说:“我听得见。”他是帮我翻译,一切都是直觉反应,最后才明白我刚刚说了什么。
“你是麦可吧?”警探开口了,“利托的侄子对吧?就是附近的酒店老板对不对?”
我点头。
“他听得到,你们这群饭桶!”警探对着警察说,“他只是不能讲话而已。”
接着就是一阵尴尬,然后气得半死的翻译被送出门。这回由警探念了宣告给我听,然后要我签字。接着两个警察不怀好意地瞪着我,好像我是故意让他们难堪。然后警探拿了空白的口供记录纸给我,问我有没有想说的话。
我写了个大大
