亲切地责备了它两句,便拿着一本书回到了我的视野范围。
我没发出一点声音,可他忽然转身,仿佛从缝隙里看到了我的眼睛。他盯着我所在的方向看了一会儿,便又看起了书,一阵风呼啸着吹到窗户上,房间里的灯随之变暗,他冻得打了个寒颤。
CHAPTER 16
狂风呼呼刮了一夜,我醒了好几次,每次都紧紧抓着步枪。大约是在凌晨时分,一声巨大的轰隆声响起,早晨我起床后,就见外面一个小屋的门被大风整个掀到几英尺开外,都摔散架了,像扑克牌一样散落在地上。
汉尼已经起来穿好了衣服,站在窗边,抚摸着野兔标本。他把兔子放在窗台上,把手指放在唇边。他这是想见埃尔瑟了。
“是的,汉尼,我们今天还要去一趟。”我说,“但你八成见不到那个女孩。他们不会让你见的。”
他又亲亲手指,还缓缓地揉着肚子,埃尔瑟就是这么做的,好缓解宝宝踢她时的疼痛感。
“我说了,我会再去一趟。”
他像是感觉很满意,又拿起野兔,看着窗外的小屋。
“要不要过去看看?”我说。
附近没有别人。蒙罗在我们走进厨房时抬头看着我们,我丢给它一块饼干,伯纳德神父特意留了些饼干在桌上,专门用来安抚蒙罗。我希望赶在所有人之前去那个小屋探索一番。
我们穿过院子,踩在厚重的木门上走过去,来到大门原本所在的位置,此时那里只剩下一个开口。
里面放满了动物标本,足有一百多个。有卖不出去的,做坏了的,还有尚未完工的。反正就是不合格产品。残次品。寒冷潮湿的天气破坏了标本,一排排的松鼠和兔子都皱缩了。一只狮子狗的脑袋瘪了进去,活像一个旧气球。在远处的角落里,我们看到两只脏兮兮的黑猩猩骑在一辆双人脚踏车上。我们两个都不愿意去碰黑猩猩,于是找来一个扫把,把它们扒拉下去。它们僵硬地倒在地上,依旧在微笑,手跟爪子一样,仿佛它们是被冻住了。
有几十个鸟类的骨架从屋顶垂下来,是某种鹰,被绑住爪子,留在那里慢慢腐烂。不知道他为什么不把它们也做成标本。或许他还来不及做,就去世了,不过这些鹰太多了,而且,看它们悬挂在那里的样子,更像是汉尼之前在栅栏上找到的野兔和老鼠。是某种胜利的证明。
地上布满了飞鸟的骨
