上一页

点击功能呼出

下一页

添加书签(永久书签)
自动赚金币(点击查看)
听书 - 羽晓梦藤萝
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
A-
默认
A+
护眼
默认
日间
夜间
上下滑动
左右翻页
上下翻页
《羽晓梦藤萝》第188章 细雨微凉(2/3) 1/1
上一页 设置 下一页

王强抓了抓头发,憋了半天,用他那带着浓厚乡音的英语大声说:“I... I run to... to eat lunch!”(我……我跑……是为了吃午饭!)

“噗——”不知谁先笑出了声,紧接着整个教室爆发出更大的笑声。

梁老师也忍俊不禁,却鼓励道:“Actually, thats perfectly correct! I run to eat lunch is a great example of the infinitive of purpose! You just got a little stuck. well done!” (实际上,这完全正确!“我跑着去吃午饭”正是目的不定式的一个绝佳例子。你只是有点卡壳了。说得很好!)

她优雅地踱步到我们这一侧,目光落在正前方的莉莉身上:“Liu Lili!”(刘莉莉!)

莉莉立刻站起来,声音像百灵鸟一样清脆:“I listen to Yang Yuyings songs to feel happy!”(我听杨钰莹的歌是为了开心!)

说完还得意地晃了晃脑袋,必胜髻随之摆动。

“wonderful! music does bring us happiness!”(太好了!音乐确实能带给我们快乐!)梁老师表示赞同,随即目光温柔地转向我左边的晓晓,“how about you, murong xiaoxiao? why do you play the piano?”(慕容晓晓,你呢?你为什么弹钢琴?)

晓晓从容起身,微笑道:“I play the piano to express my feelings.”(我弹钢琴是为了表达我的情感。)

“beautiful!”(真美!)梁老师由衷赞叹,然后目光越过晓晓,落在我身上,“chen moyu, your turn. why do you read Jin Yongs novels?”(陈莫羽,轮到你了。你为什么读金庸的小说?)

我心里咯噔一下,晓晓也悄悄侧头看我,眼里带着促狭的笑意。

我做了个深呼吸,努力组织着语言:“I read them to... to enter a world of heroes and dreams.”(我读它们是为了……进入一个充满英雄和梦想的世界。)

“wow! poetic!”(哇!很有诗意!)梁老师夸张地竖起大拇指,“A man with dreams!”(一个有梦想的人!) 她转向大家,用中文总结道:“大家看,无论是为了开心、表达情感,还是进入另一个世界,这些句子都清晰地表达了动作的目的。记住这个结构:‘动词 + to do’ 表示目的。”

她继续在过道间穿行,依次点了左前方的周博和张明、左边的肖恩和朱娜,每个人都造出了或幽默或真诚的句子,教室里笑声此起彼伏。

“Now, pair work!”(现在,小组练习!)梁老师拍手宣布,“discuss your weekend plan, using to do as much as possible!”(讨论你们的周末计划,尽量多使用‘to do’!)

我和晓晓自然地转向对方。

前排的莉莉和王梅也转过身来,我们四人组成了一个小圈。

“I will go to Zilu bookstore to return the first volume of the Legend of the condor heroes and borrow the second one.”(我要去子路书店还《射雕英雄传》第一册并且借第二册,)我率先开口。

晓晓立刻接上,眼睛弯成月牙:“And I will go there to read the new book Flower Season, Rainy Season and to wait for you.”(而我要去那里读新书《花季雨季》并且等你。)

莉莉从右边探过头来,挤挤眼:“then we all go to decadent Sounds to listen to the latest pop songs and to buy Yang Yuyings new tape!”(然后我们都去‘颓废之音’听最新的流行歌曲并且买杨钰莹的新磁带!)

左前方的周博也忍不住插话:“And I will go to the basketball court to practice dunking!”(而我要去篮球场练习扣篮!)

“就你还dunking?”(就你还扣篮?)左后方的王强毫不留情地拆台,“You go to the court to be dunked on!”(你去球场是为了被扣篮吧!)

大家笑作一团。

梁老师巡视到我们这一片,听了我们热闹的“计划”,笑着用英语说:“what

上一页 设置 下一页
温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
pre
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
返回
X