+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
杜是不是睡着了;他没想到的是,马杜回想起耶稣号里肮脏恶臭的货仓,和努瓦耶克背部的皮肤。他再次开口时,语气相当平淡,之前的热情荡然无存。
“抓奴隶的人全都是魔鬼。”
汤姆打了个呵欠,驱散快吞噬自己的睡意。“嗯,马蒂,也许你是对的。但人是会变的——咱俩现在就是朋友了,记得吗?而且又不是只有英国人在抓奴隶。那葡萄牙人呢,西班牙人呢——还有帮助我们的那些松巴黑人呢?你以为葡萄牙人从哪里买奴隶,从非洲吗?当然是其他的非洲人那里!世界就是这个样子,没有人能够阻止这一切。”
“必须有人去阻止!”可马杜实在太累了,已经没有力气较真。他不想现在吵架。他的话轻轻飘入寂静的旷野。“我们不会再有奴隶。锡马龙人不会成为奴隶。”
“英国也没有奴隶。你为什么不跟我们回英国?”
马杜心里一紧,想起黯淡无光、波涛汹涌的大海,以及约翰·霍金斯没有兑现的承诺。然后他笑了——这是他深思熟虑后努力挤出的一笑,对过去的所有苦难一笑置之——这笑声源自他对汤姆的了解,明白汤姆的提议只不过是说说而已,别无他意。一个可以拒绝的建议。
“因为我要娶努瓦耶克,你不记得了吗?而且我们也不想生活在有约翰·霍金斯那种恶人的地方,你也说过那里会下雪,很寒冷。我想真到了那里,我们会变得苍白,然后死亡。”
“那我就回来,再来这里看你。”
“看情况吧。”黑暗中马杜小心翼翼地说出这句话,仿佛认为,他们待在一起的时间已进入倒计时,该说的就是这些。
“当你回到英格兰老家,重获自由后,要记住,这个国家的这片土地现在就是我们的家了,我们在这里也是自由的。要是你忘记了这点就千万别回来。”
“我会牢记的。”汤姆说道。“只要我真的回到家。”
他还想说点儿什么,但还没想起要说什么事,他就睡着了,在树桩旁平滑的草地上轻轻地打起了呼噜。
马杜默默地坐在旁边望着他。这时被扔到船外的水手吃力地爬上大船,引来同船船员一阵粗鄙的嬉笑嘲讽。右边远处的树林中,佩得罗和一群锡马龙人在轻轻地歌唱;海湾口以外,海平线上隐约现出柠檬色的光晕,或许正预示着黎明已经不远了。
1 角笛舞:一种欢快的英国乡村舞蹈,最初由角笛伴奏。
致读者
这是一部虚构作品,但其中所有主要事件都真实发生过。约翰·霍金斯本人口述的“第三次棘手的”奴隶贸易航程就记录在理查德·哈克卢伊特所著的《航海全书1》第七卷中,其中也记录了他更早期的两次航海行程。霍金斯手下的两名水手迈尔斯·菲利普和乔布·霍托也详细叙述了他们的经历,这些都可以在哈克卢伊特作品的第六卷中找到。
