+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
不是很长,但其中的鄙视、侮辱,几乎溢于言表。任谁看见,都读的出其中强烈的情绪。
确实如此。
若没有诗词一事,章晓晴还不会这么激烈。但诗词的事,让她脸面无光,所受的侮辱前所未有。
场面一边倒,好似没有看好钱浩。
但实际上,还是有一些人的。这些人不包括大众,他们随大流,听到这么多人说《麦田》不好,都不会认真读两页,又怎么可能从心而评?
但深入学习西方文学,又善于独立思考的人,还是对《麦田》青眼相看。
大神群里一个人,青蜂子,专写西方玄幻的。他对西方知识特别熟,毫不夸张的说,比大多数西方人都熟。
他看过《麦田》,惊讶于翻译腔,以及里面娴熟的美帝风俗。
故而,在众人质问钱浩的时候,他跑出来,肯定的说:“这本书并不差,只是翻译腔让很多人没有看下去。你们自己说,你们多少人读完了,并且认真读完的?”
蓦地,大家都沉默了。
过了会。才三三两两出来,苦笑的说:“还真没看完……”
青蜂子在众人回话之后,又言之凿凿的说:“这本书是西方风格,其中的风俗人情,与美帝一丝一毫都不差。”
听到这话,众人再次愣住了。
怎么回事,莫非这还真是本好书?可是,大家都抵制,这又如何解释?
并不需要解释。
陶渊明的诗,当时并不出名,萧统收录《文选》之中,才逐渐大放光芒。
又如卡夫卡的小说,当时也没什么大名,后来才被世人奉为皋圭。
可见《麦田》不被认可,并非什么不可思议的事。
但钱浩相信,在西方的文化环境中,这本书肯定能迅速崛起。
青蜂子说完优点,又疑惑的说:“我不明白的是,为什么钱大要用翻译腔写?要不然肯定不会这种情况。”
“呃,因为这本先用英文写的……”
就在大家也疑惑之际,钱浩忽然出现。
他这猛地出现,加上那句话,顿时叫大家睁大眼睛。
我去,还英文写的,你咋不上天呢?
顿时,大家都喧嚣起来。
李豹率先说:“浩哥,知道你是学霸,用不用这么炫耀?”
华车紧随其后,“这特么也太任性了吧,这还在赌斗啊!”
安浮生不甘落后,“妈的智障,你丫的是不是觉得用中文欺负人了?”
……
