当前位置:首页 >  游戏·竞技 > 无根之木 > 无根之木_第35节(2/3)
听书 - 无根之木
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

无根之木_第35节(2/3)

无根之木  | 作者:娜奥米·诺维克|  2026-01-14 17:11:28 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

我真以为能在书页里找到被夹住的龙君吗?但我刚才回答他的时候,其实也在提醒我自己,我意识到,自己确实是在找他。我想要萨坎。我想要他从大堆的书里抬起头来,教训我把一切搞得乱七八糟。我想知道他在干什么,黑森林有没有反击。我想让他告诉我,怎样才能说服国王放过卡茜亚。

“我想要跟他说话,”我说,“我想要看到他。”我已经知道亚嘎女巫的书里没有这种魔法,萨坎自己也没向我展示过这种本领。“神父,如果你想跟国境里的另外一个人谈话,你会用怎样的魔法呢?”但是巴洛在对我摇头。

“千里传音只是神话故事里的内容,不管游吟诗人觉得这招有多管用。”他用讲课的腔调说,“在维尼齐亚,他们已经发明了一种制造工艺,给同一批水银做出的两块镜子施加魔法。国王就有一面这样的镜子,而前线军队的指挥官携带另一面。但即便是这些宝物,也只能一对之间互相通话。国王的祖父用了五瓶火焰之心才买到它们。”他补充说,我不禁为之咋舌:这价钱够买一个王国了。“魔法能提升感应能力,扩展视力和听力,它也能放大声音,或者把声音困在果壳里,日后释放出来。但它不能瞬间把你的视线带到半个王国之外,也不能把另外一个人的声音带回来给你听。”

我听着他的话,很不满意,尽管……很不幸,他说得还很有道理:如果萨坎施法就能传信,还派什么使者,写什么信啊?这倒也合情合理,就像他只能用瞬间传输魔法在山谷中来去,只限自己的领地,而不是直接跳到首都再回去。

“那么,这里有没有类似亚嘎女巫那样的魔法书,让我找来看看呢?”我问,尽管我早知道巴洛对她完全不感冒。

“我的孩子,这座图书馆可是整个波尼亚王国魔法艺术的最高圣殿。”他说,“书籍可不是随便由哪个收藏家脑袋一热,就摆到这些书架上去的,也不会因为某个书贩花言巧语就入选。它们摆在这里的原因不是值钱,也不是因为镀了金,令某位贵族喜欢。每一部上架的书,都经过至少两名皇家魔法师细心筛选,它们的优点得到确认,并至少有过三次成功施法的记录,即便到那时,它也必须有足够的威力,才能在此获得一席之地。我个人就花费了几乎一辈子的时间,来剔除那些微不足道的作品,那些奇谈怪论,还有早年间的娱乐型魔法,你在这里肯定是找不到的。”

我吃惊地看着他:他在这儿收拾了一辈子!任何我能用上的书,他肯定马上就会移走的。我扶住梯子边缘,滑行落到地面,他当然又是表情痛苦:我估计,要是某人爬树,他肯定也要表示惊诧。“你把挑出来的书都烧掉了吗?”我问,已经不抱希望。

巴洛吓了一跳,就像我说要烧了他本人一样。“没有魔法意义的书,也可以有其他价值啊。”他说,“事实上,我本来是要把那些书搬到大学里去,以便得到更为充分的研读,但阿廖沙坚持要把它们放在这里,锁起来——我无法否认,这样做的确更稳妥合理,因为这类书呢,最能吸引社会底层最恶劣的那些人的注意;时不时就有一些人的魔法技能被发现,如果他们得到某些坏书,连街头小药店都可能变得相当危险。不过,我的确相信那些大学里的图书馆管理员,他们都是受过良好训练的人,在合理指导和严格监督下,或许可以让他们保存一些小的——”

“这些书在哪儿?”我打断了他。

他带我去的那间小屋里塞满了老旧、残损的图书,连最窄小的通气窗都没有一个。我只能让门开着一条缝。在这堆乱七八糟的东西里翻找,我还能更开心一些,至少不用操心把它们放回原位,但这里大多数的书,也跟架子上那些同样无用。我丢开无数枯燥的魔法史,还有其他的简易咒语大全——其中至少有一半的魔法,要花费两倍的时间,带来五倍的麻烦,才能做成手工就可以完成的任务。也有些书,在我看来,里面的魔法倒是严密又规范,却没能符合巴洛神父更为严格的标准。

书堆里还有些更奇怪的东西。有一本特别古怪的书,看上去像是魔法书,到处是神秘的词句和插图,还有类似于龙君藏书的图纸,以及一些不知所云的手写文字。我花了足足十分钟鉴定它之后,才慢慢意识到它是疯的。我是说,一个疯子写了它,假装自己是位巫师,也想要成为巫师:书里的根本就不是真正的咒语,而只是编造出来的。这东西带有一份令人绝望的可悲。我把这本书推到一个黑暗的角落里。

然后终于,我的手落在了一本薄薄的黑色小书上。表面看上去,它更像是我妈妈的节日菜谱,我马上就感觉到那份温暖和友好。纸是很便宜那种,泛黄、易碎,却写满了短小的、让人舒服的咒语,用特别清秀的字迹写的。我翻过这些书页,不知不觉微笑起来,我看看封面内侧,还是那清秀的字体写着:玛丽亚·奥尔申基娜,1267.

我坐在那里俯身看它,感到意外,同时又觉得这并不意外。这名巫师就住在我们山谷里,生活在三百多年前。山谷中开始有人居住之后不久:奥尔申卡镇石头教堂的巨大基石上,刻着1214这个年份。亚嘎女巫出生在哪儿呢?我突然开始好奇。她生前是罗斯亚人。她是否就住在黑森林彼端的同一座山谷里呢?是否就活在波尼亚人从另一侧入住山谷之前的年代?

我知道这本书帮不了我。它只是个温暖又善意的东西,就像一位善

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一页 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载