当前位置:首页 >  历史·穿越 > 夏威夷史诗 > 夏威夷史诗_第50节(3/3)
听书 - 夏威夷史诗
00:00 / 00:00

+

-

语速: 慢速 默认 快速
- 8 +
自动播放×

成熟大叔

温柔淑女

甜美少女

清亮青叔

呆萌萝莉

靓丽御姐

温馨提示:
是否自动播放到下一章节?
立即播放当前章节?
确定
确定
取消
全书进度
(共章)

夏威夷史诗_第50节(3/3)

夏威夷史诗  | 作者:詹姆斯·米切纳|  2026-01-14 19:57:52 | TXT下载 | ZIP下载

分享到:
关闭

的伟大与荣耀。妮奥拉妮既聪明又用功,无论走到哪里,都显得出类拔萃。艾伯纳在送给火奴鲁鲁的一份报告中提到她:“她是个十分出色的学生,与她的母亲不相上下。她能读会写,会说英语,还能做简单的计算。我可以肯定她愿意为上帝的事业献身,她将成为教会的一名正式成员。”艾伯纳把这些话告诉妮奥拉妮,姑娘兴奋得满面红光。

给玛拉玛上课就困难得多了。这位伟大的阿里义不仅仅固执,简直就是顽固。无论谈论什么话题,她都要求给出证明,而且她还有一股老师们最不喜欢的恼人劲儿:她总是把老师们前一天说过的每一个字都记得一清二楚。每次艾伯纳来访之后,玛拉玛都会把艾伯纳的授课过程回忆一遍。等艾伯纳再次出现时,她就能指出艾伯纳讲解中自相矛盾的地方。在整个教育史上,鲜有哪些课堂能够像艾伯纳单独给玛拉玛授课那么钻牛角尖,可又是那么妙趣横生。玛拉玛趴在地上,身子压在肥颤颤的肚皮上,用两只手撑着滚圆的脸盘,命令道:“把举止优雅的方法说给我听听。”

“我没法说给你听。”艾伯纳总是这样回答,“你得自己去学。”

玛拉玛学习的时候死心眼,爱钻牛角尖,这一点两人都承认,然而却并不是这个原因才使得课程进展缓慢,而是玛拉玛不管回答什么问题,都坚持用她那口七拼八凑的英语。她认定英语才是上帝所选的语言,因为《圣经》就是用英语写成的,还因为那些为上帝所爱的人正是用英语传播他们的思想。她决心学习英语。

从艾伯纳这一方面来说,他坚持用夏威夷语授课的决心同样坚定。他已经看出来,让群岛皈依基督教这项事业如果想要取得一点进展,他就得学会当地的语言。虽然火奴鲁鲁有不少阿里义的确会讲英语,但是艾伯纳不仅想与阿里义们说话。所以,每当玛拉玛用支离破碎的英语提出问题的时候,他就会用更加七零八落的夏威夷语来回答。他们的课程总是举步维艰。举例来说,艾伯纳抨击吃狗肉的习惯时,两人之间的对话是这样的:

“狗,好的,卡无卡无。你不喜欢,为什么?”玛拉玛问道。

“坡基,皮拉乌,皮拉乌。”艾伯纳轻蔑地解释道。

“猪,每个时间,睡觉,泥巴。你想狗像那样?”

“克拉梅,克拉梅,吃,普阿。普阿,好。坡基,坏。”

如果双方都使用母语,这段对话本来很简单,因为现在两人都能听明白对方的口语。但是玛拉玛已经下定了决心,要成为茂宜岛上第一个学会说英语的人。艾伯纳的决心同样不可动摇,他要在新修的教堂里用流利的夏威夷语进行第一次布道

(快捷键:←) 上一页返回目录(快捷键:Enter)下一章 (快捷键:→)
next
play
next
close
自动阅读

阅读设置

5
X
Top
关闭
手机客户端
APP下载