+
-
成熟大叔
温柔淑女
甜美少女
清亮青叔
呆萌萝莉
靓丽御姐
一个女人一生中的二十四小时 | 作者:斯蒂芬·茨威格| 2026-01-14 21:59:16 | TXT下载 | ZIP下载
不下去?你总是要那么长的时间。
托尔斯泰 (转向她,他的面部表情已经完全平静下来,他缓慢地说,只是为了使别人明白他着重说的话)是啊,你是对的,我总是需要太长的时间。但重要的只有一点:时间留给人的是及时做他正确的事。
第二场
〔在同一个房间,翌日的深夜。
秘书 您今天应该早些安歇,列夫·尼古拉耶维奇,在长时间骑马和激动之后您一定很疲倦了。
托尔斯泰 不,我一点也不疲倦,只有动摇不定和缺乏信心才使人疲倦。每一种行为都使人自由,即使一项坏的行业也比无所事事要好得多。(他在房间里踱来踱去)我不知道,我今天做的是不是对,我得首先问问我的良心。我把我的著作都退还了,这使我的灵魂得到轻松,但是我认为,我不该把这份遗嘱隐藏起来,而应当有信仰的勇气把它公之于众。或许我做得不够光明磊落,为了真理之故这事本应做得堂堂正正……不对,上天保佑,总算办妥了。生活中每跨一个台阶,就是接近死亡的一个台阶。现在只留下最最重要的,这最后的一件事,就是当终结来到时,及时地像一只野兽一样爬进密林,因为我死在这幢房子里就像我的生活一样是不真实的。我已八十三岁了,可我还一直……还一直找不到力量,使自己完全摆脱开尘世,或许我错过了正确的时刻。
秘书 有谁知道他的最后时刻呢!若是人们真的知道了的话,那一切就好了。
托尔斯泰 不,弗拉第米尔·格奥尔格维奇,那根本就不好。您知道一个农夫曾讲给我的那个古老的故事,说基督是怎样看待人知道自己死亡的这件事吗?从前每一个人都预先知道自己的死亡时刻,有一天,当基督来到尘世时,他看到,某些农夫不会侍弄他们的土地,生活得像是罪人似的。于是他责备他们中的一个偷懒的人,可这个可怜人却只嘟囔说:如果他不能再享受到收获的话,那他是为谁把种子播撒到地里去呢?基督认识到了,若是人预先知道他的死期的话,这并不好。从那以后,农民就侍弄他的土地直到最后一刻,好像他会永远活下去似的。这是对的,因为只有通过劳动人们才能分享永恒。我就是今天也要这样……(他指了指他的日记)耕作我每天的土地。
〔从外面传来了急迫的脚步声,伯爵夫人进入房间,穿着睡袍,朝秘书抛去一瞥恶毒的目光。
伯爵夫人 是这样……我想,您终于是一个人了……我要和你谈谈……
秘书 (躬身)我该走了。
托尔斯泰 再见,亲爱的弗拉第米尔·格奥尔格维奇。
伯爵夫人 (门在他身后刚一关上)他总是围着你转,就像一根牛蒡(2)一样缠人……他恨我,恨我,他要
